SOIT UNE AUGMENTATION - traduction en Allemand

Zuwachs
croissance
augmentation
hausse
accroissement
progression
gain
taux
d.h. eine Zunahme
d.h. eine Erhöhung
entspricht einem Anstieg
entweder gesteigert

Exemples d'utilisation de Soit une augmentation en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Les mouvements(décollages et atterrissages) ont atteint le nombre de 189'840(contre 188'829 en 2015), soit une augmentation de 0,54%.
Es fanden 189'840(im Vergleich zu 188'829 in 2015) Flugbewegungen(Starts und Landungen) statt, also ein Anstieg um 0,54%.
plus des feuilles ou aiguilles), soit une augmentation de 2,6% en un an.
25% der Blätter oder Nadeln)- ein Zuwachs um 2,6 Prozentpunkte in einem fahr.
ce chiffre a atteint 137 000, soit une augmentation de 250.
August stieg diese Zahl auf 137 000 irreguläre Grenzübertritte, d.h. eine Zunahme um 250.
s'élevant à 3 450 millions d'écus, soit une augmentation de 8, 4% par rapport à 1996.
vorgeschlagenen Verpflichtungsermächtigungen für den Unterabschnitt B6 zu, nämlich 3 458 Mio ECU, ein Zuwachs um 8, 4% gegenüber 1996.
une baisse du solde de 0,1 point de pourcentage soit une augmentation du déficit.
hat eine jährliche Reduzierung des Saldos um ca. 0,1 Prozentpunkt(d.h. eine Erhöhung des Defizits) zur Folge.
ce chiffre a atteint 78 472, soit une augmentation de 150.
August stieg diese Zahl auf 78 472 irreguläre Grenzübertritte, d.h. eine Zunahme um 150.
c'est-à-dire incluant toutes les activités audiovisuelles et tous les modes de diffusion, représentait près de 95 milliards d'euros en 2001, soit une augmentation de 5,2% par rapport à 2000.
im Jahr 2001 auf nahezu 95 Mrd. €, was einen Zuwachs von 5,2% im Vergleich zu 2000 darstellt.
ce chiffre a atteint 42 356, soit une augmentation de 20.
in den Monaten Juli und August stieg diese Zahl auf 42 356, d.h. eine Zunahme um 20.
Une appréciation de 5% du dollar par rapport au yen impliquerait une juste valeur de -187 millions d'EUR, soit une augmentation de 32 millions d'EUR, et une probabilité accrue d'exercice anticipé de l'option.
EinWertanstieg des USD gegenüber dem JPY um 5% bedingt einen Fair value von -187 Mio EUR, d.h. eine Erhöhung um 32 Mio EUR sowie eine Erhöhung derWahrscheinlichkeit einer vorzeitigen Ausübung.
il avait progressé et atteignait 3,5 millions d'euros, soit une augmentation d'environ 170.
zum Jahresende 2001 war dieser Betrag dann auf 3,5 Mio. EUR gestiegen, ein Zuwachs von rund 170.
contre ± 140 millions d'euros en 2001, soit une augmentation de 870 cas et près de 60 millions.
verglichen mit ±140 Mio. € 2001, d.h. eine Zunahme um 870 Fälle und von fast 60 Mio. €.
L'UE devrait plus que doubler le montant qu'elle investit par étudiant de l'enseignement supérieur(soit une augmentation de quelque 10 000 euros par an)
Die EU müsste den Betrag, den sie in jeden Studierenden des Tertiärbereichs investiert, mehr als verdoppeln(d. h. eine Erhöhung um etwa 10 000 EUR pro Jahr),
une augmentation de la demande doit entraîner soit une augmentation de l'offre ou, comme dans ce cas,
ein Anstieg der Nachfrage bewirkt entweder eine Steigerung des Angebots oder, wie im vorliegenden Fall,
qui s'élèvera à un montant total de 1,801 milliard d'euros(prix courants), soit une augmentation de 37% par rapport au niveau actuel des dépenses.
Erhöhung des Budgets für die Kultur- und Kreativbranche auf insgesamt 1,801 Mrd. EUR(jeweilige Preise) vor, das entspricht einer Steigerung um 37% gegenüber dem derzeitigen Ausgabenniveau.
protocole peut entraîner soit une réduction de la contrepartie financière à payer par la Communauté, soit une augmentation de certaines possibilités de pêche offertes par la Côte-d'Ivoire.
zu einer Kürzung der finanziellen Gegenleistung der Gemeinschaft führen oder eine Erweiterung bestimmter, von Côte d'Ivoire eingeräumter Fangmöglichkeiten zur Folge haben kann.
En 1989, 1990 et 1991, la production d'énergie primaire à partir de sources d'énergie renouvelables s'élevait respectivement à 477, 474 et 497 ktep, soit une augmentation de 4,2% au cours de cette période de deux ans.
Die Primärenergieerzeugung auf der Grundlage regenerativer Energieträger lag in den Jahren 1989, 1990 und 1991 bei 477, 474 bzw. 497 ktRÖE; dies entspricht einem Zuwachs von 4,2% innerhalb des Zweijahreszeitraumes.
Comme l'avait proposé la Commission, l'évolution de la dépense agricole reste régie par la ligne directrice agricole selon des modalitésinchangées, soit une augmentation limitée à 74% de la croissance du PNB.
Entsprechend dem Vorschlag der Kommission wird die Entwicklung der Agrarausgaben nach unveränderten Modalitäten weiterhin von der Agrarleitlinie bestimmt, d.h., der Ausgabenanstieg wird auf 74% des BSP-Wachstums beschränkt.
à temps plein ou partiel- soit une augmentation de 5% par rapport à 2012, ce qui dépasse les objectifs que s'étaient fixés les entreprises il y a près de deux ans IP/12/316.
dessen Arbeit einen ökologischen Bezug hat- dies entspricht einem Anstieg um 5% gegenüber 2012 und übertrifft die vor knapp zwei Jahren geäußerten Erwartungen der Unternehmen IP/12/316.
En 2012, le commerce électronique a atteint en Europe un chiffre d'affaires de 300 milliards d'euros, soit une augmentation de 20% par rapport à l'année précédente2,
In Europa erzielte der elektronische Handel 2012 einen Umsatz von 300 Mrd. EUR, d.h. eine Steigerung von 20% gegenüber dem Vorjahr2, während die Online-Käufe innerhalb von fünf Jahren von 20% auf 37% gestiegen sind3;
Les prêts consentis par la BEI en 2000 pour le développement du réseau transeuropéen de transport ont atteint 6 718 millions d'euros pour l'ensemble de l'Union européenne(contre 4 807 millions d'euros en 1999, soit une augmentation de 40%), ce qui donne un montant total de 41 252 millions d'euros alloués au financement de projets dans ce secteur à ce jour13.
Im Jahre 2000 bewilligte die EIB für TEN im Verkehrssektor in der Union Kredite über EUR 6 718 Millionen(gegenüber EUR 4 807 Millionen 1999 also eine Zunahme um 40%); damit wurden in diesem Sektor bis heute insgesamt Mittel in Höhe von EUR 41 252 Millionen bewilligt13.
Résultats: 68, Temps: 0.0648

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand