SUBTIL - traduction en Allemand

subtil
subtilement
subtilité
dezent
discret
discrètement
subtilement
subtil
sobre
décent
feinen
finement
fin
bien
très bien
amende
délicatement
beau
délicat
bon
subtil
sensitiven
sensible
subtile
subtilement
subtilité
subtilen
subtilement
subtilité
subtiler
subtilement
subtilité
feine
finement
fin
bien
très bien
amende
délicatement
beau
délicat
bon
subtil
dezenten
discret
discrètement
subtilement
subtil
sobre
décent
fein
finement
fin
bien
très bien
amende
délicatement
beau
délicat
bon
subtil
dezenter
discret
discrètement
subtilement
subtil
sobre
décent
feinstofflich
subtils
feiner
finement
fin
bien
très bien
amende
délicatement
beau
délicat
bon
subtil

Exemples d'utilisation de Subtil en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Éclairage LED NOHrD pour SlimBeam pour un éclairage subtil du Slim Beam.
Die NOHrD LED Beleuchtung für SlimBeam für dezente Beleuchtung der Slim Beam.
La base des couleurs froides est un subtil bleuâtre.
Die Basis der kalten Farben ist ein bläuliches subtiles.
L'huile essentielle de bergamote est fort connue pour son parfum subtil et très agréable.
Ätherisches Bergamotte Öl ist sehr bekannt für sein subtiles und sehr angenehmes Aroma.
Danse à trois temps, de tempo modéré et au caractère subtil, composé de petits pas.
Tanz in ¾-Taktin gemäßigtem Tempo und von subtilem Charakter, bestehend aus kleinen Schritten.
Subtil dans l'apparition, il est souvent confondu avec l'arthrite au début.
Subtile im Einsetzen, es ist oft für die frühe Arthritis verwechselt.
Séparez- tu la terre du feu, le subtil de l'épais doucement avec grande industrie.
Trennen du die Erde vom Feuer, das Feine vom Brutto-süß mit großen Industrie.
Pour passer de la causalité au grossier, vous vous déplacez au travers du subtil.
Vom Ursächlichen bis zum Groben bewegt ihr euch durch das Subtile.
C'est subtil, mais un jour ensoleillé… la différence est visible.
Es ist unmerklich, aber an sonnigen Tagen sieht man es.
C'est tellement plus subtil, tellement plus viscéral.
Er ist viel raffinierter, und sehr viel handfester.
Il est moins subtil et a plus de raisons.
Er ist nicht so diskret und hat noch mehr Gründe.
Au niveau subtil(spirituel), cela est beaucoup plus fort.
Auf der feinstofflichen(spirituellen) funktionieren sie weitaus stärker.
L'intelligent, le subtil, le courageux.
Der Intelligente, der Witzige, der Tapfere.
Pas très subtil.
Das ist nicht sehr feinfühlig.
Et quel subtil décolleté.
Und was für ein raffinierter Ausschnitt.
Il n'est pas très subtil.
Er ist nicht gerade zimperlich.
Un mauve poudré et doré pour un look subtil de rêve.
Ein pudriger vergoldeter Malventon für einen raffinierten, verträumten Look.
Les eaux représentent le subtil et le grossier.
Die Wasser verkörpern das Feinstoffliche und das Grobstoffliche.
Le changement est assez subtil, mais si vous prenez l'habitude d'inspecter votre col régulièrement,
Die Veränderung ist etwas subtil, aber wenn man sich angewöhnt, regelmäßig den Gebärmutterhals zu überprüfen,
Ce n'est pas possible pour une personne dans un plan subtil(intangible) de rencontrer une personne dans un plan d'existence plus subtil.
Es ist für jemanden in einer feinstofflichen(immateriellen) Ebene nicht möglich, einem feinstofflichen Körper aus einer noch feinstofflicheren Existenzebene zu begegnen.
doux, subtil, sobre et cohérent,
sanft, subtil, zurÃ1⁄4ckhaltend und konsequent,
Résultats: 577, Temps: 0.1562

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand