TABOU - traduction en Allemand

tabu
tabou
interdit
limites
taboo
Tabou
Tabuthema
sujet tabou
thème tabou
tabuisiert
tabou
Taboo
tabou
tabuisierte
tabou
tabus
tabou
interdit
limites
taboo

Exemples d'utilisation de Tabou en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
enfoui et tabou, les choses auxquelles personne ne veut songer ou dont on ne veut pas parler.
Vergrabene, Tabuisierte, all die Dinge, über die niemand nachdenken oder sprechen mag.
Une attitude dans l'opinion publique qui tend à faire de la mort et du deuil un tabou;
Eine Haltung in der Öffentlichkeit, die Sterben, Tod und Trauer tabuisiert.
Mesures de facilitation des contacts et d'échange d'informations concrètes entre les acteurs concernés sur un sujet d'actualité qui demeure tabou.
Förderung konkreter Informationen über dieses aktuelle und tabuisierte Thema und deren Austausch zwischen einschlägigen Akteuren;
malheureusement, d'une maladie tabou dont on n'ose pas parler librement.
leider wird diese Krankheit nach wie vor tabuisiert, und die Menschen wagen nicht, frei darüber zu sprechen.
Le corps des esclaves n'est pas protégé par le tabou comme le cadavre du maître.
Der Leichnam von Sklaven ist nicht wie der der Herren durch den Tabou geschützt.
À cet égard, on est bien obligé de violer un tabou en se demandant si l'euro lui-même ne fait pas partie de ces rigidités qui pénalisent la croissance.
In diesem Zusammenhang kommt man nicht umhin, unter Verletzung eines Tabus zu fragen, ob nicht der Euro selbst zu diesen Verkrustungen gehört, die das Wachstum verhindern.
la montagne devenait tabou par ce fait.
der Berg dadurch den Schutz des Tabou erlangt hatte.
Nous sommes prêts, pour notre part, à un débat sans tabou sur les crimes du stalinisme
Wir unserseits sind bereit zu einer Debatte ohne Tabus über die Verbrechen des Stalinismus
Ainsi que l'avait prévu Paganel, Kai-Koumou lançait sur la montagne vengeresse un tabou plus rigoureux.
So wie es Paganel vorhergesehen hatte, sandte Kai-Koumou nach dem rächenden Berge hin sein kräftigstes»Tabou«.
Si les Micmacs n'observaient aucun tabou strictement, ils évitaient toutefois de consommer la viande de certains animaux,
Die Mi'kmaq kannten zwar keine absoluten Tabus, doch sie mieden das Fleisch von bestimmten Tieren,
Strike, Tabou Berlin et Alcatraz.
Strike, Tabou Berlin und Alcatraz.
Pourtant, il existerait bien selon elle un vrai tabou que le plus fins des humoristes n'oserait même pas briser: les juifs.
Doch der jungen Deutschen zufolge existieren trotzdem Empfindlichkeiten und Tabus, die selbst die härtesten Komiker nicht aufs Korn nehmen: die Juden.
le dialogue politique, et un dialogue politique sans tabou.
ein politischer Dialog ohne Tabus, überall wo dies möglich ist, verstärkt werden muss.
Sur les situations de crise politique, par exemple, nos débats d'urgence ont permis un dialogue approfondi, constructif et sans tabou sur les questions de Haïti,
In politischen Krisensituationen haben unsere Dringlichkeitsdebatten beispielsweise einen tief gehenden konstruktiven Dialog ohne Tabus zu Themen wie Haiti,
nous inciterons nos interlocuteurs de la société civile à investir de façon constructive et sans tabou ce nouvel espace politique européen.
Zivilgesellschaft dazu anregen werden, diesen neuen europäischen politischen Raum auf konstruktive Weise und ohne Tabus zu besetzen.
sociaux indissociable de la capitalisation des actions commerciales et pourtant interdite et tabou.
die untrennbare Kapitalisation der Sozialrechte der jedoch verbotenen Kapitalisation der Handelsaktionen und und Tabus.
personne ne traitait de tels mariages du point de vue tabou.
den betitelten Kreisen üblich, so dass niemand solche Ehen vom Standpunkt des Tabus aus behandelte.
Plus aucun tabou ne subsiste apparemment, puisque l'on ose discuter du transfert insidieux de compétences vers Bruxelles.
Offensichtlich gibt es keine Tabuthemen mehr, wenn man sogar den schleichenden Prozess der Kompetenzübertragung auf Brüssel zur Diskussion zu stellen wagt.
Ils y ont mis un tabou- on Les appelle Nirishwaras,
Sie tabuisierten eigentlich- man nennt sie Nirishwaras. Ein Nirishwarad glaubte
Il ne peut y avoir ici aucune question tabou ni aucun obstacle au débat.
Hier darf es keine tabuisierten Fragen geben, und man darf auch keine Barrieren gegen eine Aussprache errichten.
Résultats: 378, Temps: 0.2651

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand