TENACE - traduction en Allemand

hartnäckig
obstinément
tenace
têtu
persistante
insistante
obstiné
persévérante
intraitable
avec obstination
avec acharnement
zäh
dur
coriace
difficile
moelleux
résistant
forte
tenaces
caoutchouteux
beharrlich
avec insistance
constamment
obstinément
tenace
persévérante
insistant
persévérance
persistante
obstiné
avec ténacité
hartnäckige
obstinément
tenace
têtu
persistante
insistante
obstiné
persévérante
intraitable
avec obstination
avec acharnement
ausdauernd
persistante
persévérante
durable
endurantes
soutenir
tenace
Tenacious
tenace
hartnäckigen
obstinément
tenace
têtu
persistante
insistante
obstiné
persévérante
intraitable
avec obstination
avec acharnement
zähe
dur
coriace
difficile
moelleux
résistant
forte
tenaces
caoutchouteux
zähen
dur
coriace
difficile
moelleux
résistant
forte
tenaces
caoutchouteux
hartnäckiger
obstinément
tenace
têtu
persistante
insistante
obstiné
persévérante
intraitable
avec obstination
avec acharnement
beharrlichen
avec insistance
constamment
obstinément
tenace
persévérante
insistant
persévérance
persistante
obstiné
avec ténacité
ausdauernden
persistante
persévérante
durable
endurantes
soutenir
tenace

Exemples d'utilisation de Tenace en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
John a dit que tu étais tenace.
John erwähnte, dass du hartnäckig bist.
Votre père était très tenace.
Ihr Vater war sehr hartnäckig.
Tu es tenace.
Du bist hartnäckig.
L'écart de productivité est particulièrement tenace dans le secteur des services.
Besonders hartnäckiges Produktivitätsgefälle im Dienstleistungssektor.
Utilisez une brosse pour la saleté tenace puis rincer à l'eau propre.
Mit einem Pinsel bei hartnäckigem Schmutz und dann mit sauberem Wasser abspülen.
Cette femme est tenace.
Diese Frau aber ist HARTNÄCKIG!
forgé un peuple affable, diligent, tenace et solidaire.
arbeitsames, ausdauerndes und solidarisches Volk geformt.
Tu es tenace, Nyx. Je le reconnais.
Du hast richtigen Kampfgeist, Nyx, das muss ich zugegeben.
Douleur tenace dans la région costale.
Anhaltender Schmerz in der Rippengegend,
Morgan est pleine de ressources et tenace. Et d'habitude juste assez casse-couilles.
Morgan ist einfallsreich und ehrgeizig und für gewöhnlich eine Nervensäge.
Il doit être assez tenace pour le faire et assez expérimenté.
Er muss hart genug sein und er muss erfahren genug sein.
Il est tenace et ingénieux, mais je ne le crois pas psychotique.
Er ist hart und gerissen, aber…- Er ist kein Psychopath.
Meade était tenace, mais il était prudent.
Meade war hart, aber er war zu vorsichtig.
Tenace est leur haine.
Stark ist ihr Hass.
Un éclat tenace- rendu brillant.
Bleibender Glanz- brillant gemacht.
En polyamide spécial, tenace, resistant à l'usure pour une longue durée de vie.
Aus zähem, verschleissfestem Spezial Polyamid für lange Standzeiten.
Ce que je sais, c'est qu'avoir du talent ne vous rend pas tenace.
Was ich aber weiß ist, dass Ihnen Talent allein kein Durchhaltevermögen gibt.
Elle est tenace.
Das ist stur.
Je n'aurais jamais dû vous laisser faire, tenace comme vous êtes.
Ich hätte dich niemals gehen lassen dürfen. So ehrgeizig wie du bist.
Ce mec est tenace.
Der Kerl ist aufdringlich.
Résultats: 206, Temps: 0.1969

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand