TOTALISATION - traduction en Allemand

Zusammenrechnung
totalisation
totalisation des périodes
cumul
l'agrégation
Summierzählern
Summierung
sommation
somme
la totalisation
l'addition

Exemples d'utilisation de Totalisation en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
les citoyens de l'État concerné, la totalisation des périodes de cotisation dans différents pays le cas échéant,
angestellt sind, in der, falls erforderlich, Zusammenrechnung der Zeiträume, in denen Beiträge in den verschiedenen Ländern gezahlt wurden,
À l'exception de la situation applicable aux travailleurs frontaliers visés à l'article 65, paragraphe 2, il y a lieu que l'application des règles relatives à la totalisation des périodes aux fins de l'ouverture d'un droit à des prestations de chômage soit subordonnée à la condition que l'assuré ait accompli en dernier lieu au moins trois mois d'assurance dans cet État membre.
Für die Vorschriften über die Zusammenrechnung von Zeiten zur Begründung des Anspruchs auf Arbeitslosenleistungen sollte die Bedingung gelten, dass die versicherte Person in dem betreffenden Mitgliedstaat vor Kurzem eine Versicherungszeit von mindestens drei Monaten zurückgelegt hat; dies betrifft nicht Grenzgänger gemäß Artikel 65 Absatz 2.
Qu'en revanche cette condition ne s'applique pas à la totalisation des« périodes d'assurance au sens de l'article 1,
Daß diese Voraussetzung jedoch nicht für die Zusammenrechnung von Versicherungszeiten im Sinne von Artikel 1 Buchstabe r der Verordnung gilt, also„Beitrags- oder Be schäftigungszeiten,
à l'exportation des droits à pension et à la totalisation des périodes d'assurance accomplies dans les États signataires.
im Falle entsandter Arbeitnehmer, den Rentenexport und die Zusammenrechnung der in den Unterzeichnerstaaten zurückgelegten Versicherungszeiten enthalten.
sert plutôt de base au calcul utilisé pour l'applica tion des règles concernant la totalisation et la proratisation.
son dern der vielmehr die Grundlage einer Berechnung darstellt, die bei der Anwendung der Vorschriften über Zusammenrechnung und Aufteilung verwendet wird.
Le paragraphe 3 de l'article 69 fait exception à la règle de la totalisation«inconditionnelle»; en effet, lorsqu'en vertu de la législation de certains États mem bres, le droit aux prestations est subordonné à l'accom plissement de périodes d'assurance ou d'emploi, le principe de la totalisation n'est applicable par l'État membre qui applique cette législation
Artikel 69 Absatz 3 enthält eine Ausnahme von dem Grundsatz der„unabdingbaren" Zusammenrechnung; dann nämlich, wenn der Leistungsanspruch nach den Rechtsvorschriften bestimmter Mitgliedstaaten von der Zurücklegung von Versicherungs- oder Beschäftigungszeiten abhängig¡st, wird der Grundsatz der Zusammenrechnung von dem Mitgliedstaat, für den diese Rechtsvorschriften gelten, nur insoweit angewandt,
La totalisation sera désormais régie par les dispositions générales figurant à l'article 6,
Stattdessen werden die allgemeinen Vorschriften für die Zusammenrechnung gemäß Artikel 6 angewandt, so
La totalisation des périodes.
Die Zusammenrechnung von Zeiten.
Prestation familiale, totalisation de périodes.
Familienleistung, Zusammenrechnung der Zeiten.
Article 12: Totalisation des périodes.
Artikel 12: Zusammenrechnung von Zeiten.
Le cumul(ou la totalisation);
Die Totalisierung(oder Zusammenrechnung).
Totalisation des périodes pour les travailleurs saisonniers.
Zusammenrechnung von Zeiten für Saisonarbeiter.
Règles générales relatives à la totalisation des périodes article 15.
Allgemeine Vorschriften für die Zusammenrechnung der Zeiten Artikel 15.
Totalisation après une période de a un
Zusammenrechnung ab einem Zeitraum von a einem
E 201- Attestation concernant la totalisation des pério des d'assurance ou de résidence.
E 201- Bescheinigung zur Zusammenrechnung der Versicherungs- und Wohnzeiten.
fiscaux- transférabilité et totalisation des droits-, salaires.
Sozialleistungssysteme- Übertragbarkeit und Kumulierung von Ansprüchen- Löhne.
Les dispositifs indicateurs et imprimeurs de totalisation qui n'indiquent que des valeurs positives doivent être débrayés lorsque la bande fonctionne à vide.
Mengenzählwerke mit oder ohne Druckeinrichmngen, die nur die. positiven Werte anzeigen, müssen bei leerlaufendem Band abgeschaltet sein.
Le système de la totalisation définitive des voix.
System für das endgültige Zusammenzählen der Stimmen.
La totalisation définitive des voix dure à compter de la clôture de la totalisation préliminaire du scrutin jusqu'à la naissance du résultat définitif exécutoire.
Das endgültige Zusammenzählen der Stimmen dauert von der Beendung der vorläufigen Zusammenzählung der Stimmen bis zur Entstehung des rechtskräftigen Ergebnisses.
Involontairement, Lukács légitime donc le parti dans son rôle d'instance disciplinaire participant au processus de totalisation capitaliste.
Ungewollt legitimiert Lukács so die Rolle der Partei als Disziplinierungsinstanz im Prozess der kapitalistischen Totalisierung.
Résultats: 262, Temps: 0.0794

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand