TRAITEMENT CONCOMITANT - traduction en Allemand

Begleittherapie
traitement concomitant
traitement adjuvant
traitement co-administré
gleichzeitige Behandlung
begleitende Behandlung
Begleitmedikation
traitements concomitants
du médicament concomitant
co-médications
concomitant(s)
l'administration concomitante
Begleitbehandlung
traitement concomitant
gleichzeitiger Behandlung
bei gleichzeitiger Therapie

Exemples d'utilisation de Traitement concomitant en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Un traitement concomitant avec des médicaments dont la marge thérapeutique est étroite requiert une surveillance étroite des concentrations médicamenteuses
Die gleichzeitige Behandlung mit Arzneimitteln mit einem engen therapeutischen Fenster erfordert bei Beginn oder Anpassung der Dosierung von BindRen
Un traitement concomitant par le kétoconazole ou d'autres inhibiteurs puissants du CYP3A4 doit donc être évité,
Die gleichzeitige Behandlung mit Ketoconazol oder anderen potenten CYP3A4-Inhibitoren soll deshalb vermieden werden, sofern der Nutzen das
Les patients à haut risque de constipation(traitement concomitant par opiacés, carcinome péritonéal,
Patienten mit hohem Obstipationsrisiko(Begleittherapie mit Opiaten, peritoneale Karzinome,
Le traitement concomitant avec le méthotrexate, les corticoïdes,
Die gleichzeitige Behandlung mit Methotrexat, Kortikosteroiden,
Les études sur des modèles animaux du diabète ont montré que le traitement concomitant par alogliptine et pioglitazone produit un effet additif
Studien in Diabetes-Tiermodellen haben gezeigt, dass eine begleitende Behandlung mit Alogliptin und Pioglitazon sowohl additive als auch synergistische Verbesserungen der Regulierung des Blutzuckers,
Les patients qui reçoivent un traitement concomitant avec un médicament ototoxique,
Patienten, die eine Begleittherapie mit einem ototoxischen Wirkstoff,
Un traitement concomitant par des médicaments myélosuppresseurs
Die gleichzeitige Behandlung mit myelosuppressiven Arzneimitteln
lésion cutanée peuvent nécessiter un traitement concomitant par des antihistaminiques, des corticostéroïdes
Erythem und Hautläsionen können eine begleitende Behandlung, beispielsweise mit Antihistaminika,
une maladie sous-jacente ou un traitement concomitant.
der Grundkrankheit oder der Begleittherapie.
La prudence est également recommandée en cas d'administration d'Intuniv chez des patients recevant un traitement concomitant par des antihypertenseurs ou par d'autres médicaments pouvant entraîner une diminution de la pression artérielle ou de la fréquence cardiaque ou majorer le risque de syncope.
Vorsicht ist ferner geboten bei gleichzeitiger Behandlung mit Antihypertensiva oder anderen Arzneimitteln, die den Blutdruck oder die Herzfrequenz senken oder das Risiko für eine Synkope erhöhen.
Dans le cas où un traitement concomitant par Combivir et l'un de ces médicaments s'avère nécessaire,
Wenn die gleichzeitige Behandlung mit Combivir und einem dieser Arzneimittel erforderlich ist,
Un modèle pharmacodynamique basé sur les données des études de phase III prévoit qu'environ 15% des patients traités à la posologie recommandée(200 mg toutes les 2 semaines après une dose de charge) et sans traitement concomitant par MTX, développeront des anticorps à 6 mois.
Ein pharmakodynamisches Modell basierend auf den Daten aus den Phase III-Studien sagt vorher, dass etwa 15% der Patienten innerhalb von 6 Monaten unter dem empfohlenen Dosisschema(200 mg alle 2 Wochen nach einer Bolusdosis) ohne Begleittherapie mit MTX Antikörper entwickeln.
n'était pas impacté par un traitement concomitant par thiazolidinediones.
die zentrale retinale Netzhautdicke(CSFT) bei gleichzeitiger Behandlung mit Thiazolidindionen nicht beeinflusst.
Dans le cas où un traitement concomitant par Lamivudine/Zidovudine Teva
Wenn die gleichzeitige Behandlung mit Lamivudin/Zidovudin Teva
Il existe un risque que le traitement concomitant par Vistide et des produits contenant du fumarate de ténofovir disoproxil puisse donner lieu à une interaction pharmacodynamique
Es besteht das Risiko, dass die gleichzeitige Behandlung mit Vistide und anderen Arzneimitteln, die Tenofovirdisoproxilfumarat enthalten, zu einer pharmakodynamischen Wechselwirkung führen und das Risiko eines Fanconi-Syndroms erhöhen
Les tests in vitro sur des microsomes humains prouvent que le traitement concomitant avec des substances métabolisées par des isoformes du CYP450 peut entraîner une augmentation
In-vitro-Tests mit menschlichen Mikrosomen zeigen, dass die gleichzeitige Behandlung mit Substanzen, die durch CYP450-Isoformen verstoffwechselt werden, zu höheren oder niedrigeren Plasmaspiegeln von Masitinib
Un traitement concomitant par des inhibiteurs puissants du CYP3A4 susceptibles de faire augmenter les concentrations plasmatiques de sunitinib devra également être utilisé avec précaution, et la dose de SUTENT réduite voir rubriques 4.2 et 4.5.
Eine gleichzeitige Behandlung mit stark wirksamen CYP3A4-Hemmern, die die Plasmakonzentration von Sunitinib erhöhen können, muss vorsichtig durchgeführt und die Dosierung von SUTENT verringert werden siehe Abschnitte 4.2 und 4.5.
L'analyse de pharmacocinétique de population montre qu'un traitement concomitant avec d'autres antiépileptiques connus pour être des inducteurs enzymatiques(carbamazépine,
Eine Populationsanalyse zur Pharmakokinetik ergab, dass die gleichzeitige Behandlung mit anderen, als Enzyminduktoren bekannten, Antiepileptika(Carbamazepin, Phenytoin, Phenobarbital in unterschiedlichen Dosen)
Sur la base des données pharmacocinétiques, cette dose de sonidégib devrait permettre de maintenir l'ASC dans l'intervalle observé sans les inducteurs lorsque le traitement concomitant par les inducteurs ne dure pas plus de 14 jours.
Auf der Basis pharmakokinetischer Daten sollte mit dieser Dosis Sonidegib die AUC voraussichtlich wieder auf den ohne Induktoren zu messenden Bereich eingestellt werden können, wenn die gleichzeitige Behandlung mit dem Induktor nicht länger als 14 Tage andauert.
de dextrométhorphane n'est pas recommandée, ou si un traitement concomitant est nécessaire,
Anwendung von Xadago und Dextromethorphan nicht empfohlen; wenn eine gleichzeitige Behandlung erforderlich ist,
Résultats: 115, Temps: 0.0964

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand