TRANSITIONS - traduction en Allemand

Übergänge
transition
passage
transfert
passer
jonction
basculement
transitoires
Transitions
Wechsel
changement
passage
remplacement
changer
alternance
transition
aller
transfert
traites
passer
Wandel
changement
mutations
transformation
évolution
transition
changer
Übergaenge
transitions
Folienübergänge
transition
Übergangsphasen
phase de transition
période de transition
phase transitoire
période transitoire
transition
Umstellung
reconversion
passage
transition
changement
basculement
migration
transformation
substitution
réorientation
reconvertir
Übergängen
transition
passage
transfert
passer
jonction
basculement
transitoires
Übergang
transition
passage
transfert
passer
jonction
basculement
transitoires
Übergangs
transition
passage
transfert
passer
jonction
basculement
transitoires

Exemples d'utilisation de Transitions en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Il contient la liste de toutes les transitions disponibles dans OpenShot.
Sie beinhaltet eine Liste aller Übergänge welche in OpenShot verfügbar sind.
Créez de nouveaux styles et transitions.
Entwerfen Sie eigene Stile und Überblendungen.
Nouveaux filtres vidéo et nombreuses transitions.
Neue Videofilter und zahlreiche à berblendungen.
Les verres Transitions ont été conçus pour être portés toute la journée,
Transitions Brillengläser sind so konzipiert, dass sie den ganzen Tag über draußen
Il peut cependant en résulter des conséquences négatives sur les transitions vers l'emploi permanent,
Dies kann jedoch negative Auswirkungen auf den Wechsel in ein unbefristetes Beschäftigungsverhältnis
Vous pouvez toujours compter sur des transitions rapides, le patinage de rue à plein régime
Dabei kann sich stets auf schnelle Transitions, Vollgas Street-Skaten und den täglichen Tour-
STANFORD- Les transitions en matière de gouvernance politique se traduisent en général
STANFORD- Wechsel in der politischen Führung bedeuten normalerweise
La Chine peut-elle gérer les transitions économique, culturelle et politique nécessaires pour
Kann China den wirtschaftlichen, kulturellen und politischen Wandel bewältigen, um die Führungsrolle zu übernehmen,
Ce traitement, nommé Transitions, fait en sorte que vos lentilles s'adaptent au niveau de lumière.
Diese Behandlung, genannt Transitions, macht Ihre Kontaktlinsen passen sich dem Niveau von Licht.
Ensuite, les transitions politiques d'Asie centrale pourraient tenter des puissances extérieures amenées à exploiter l'instabilité qui en résultera
Zweitens könnten die Wechsel in den politischen Führungen der zentralasiatischen Länder äußere Mächte dazu verleiten, die aus ihnen resultierende Instabilität auszunutzen
Pour notre malheur, ces transitions peuvent précisément être ces étapes,
Auf unser Unglück können diese Übergaenge gerade diejenigen Stufen sein,
Les différentes transitions politiques au Ghana,
Die verschiedenen politischen Wandel in Ghana, Benin,
La génération actuelle de verres Transitions est disponible dans tous les matériaux courants(même matériaux ultra fins)
Die fortschrittlichen Brillengläser von Transitions sind heute in praktisch allen Materialien(einschließlich Polycarbonat und ultra-dünnen Materialien)
Précisément à cause de notre incapacité à articuler les transitions de ce monde de phénomènes,
Gerade wegen unserer Unfaehigkeit, die Übergaenge der Phaenomenenwelt wahrheits- und wirklichkeitsgemaess zu artikulieren,
guide de ressources sur les politiques, Soutenir les transitions vers la formalité»8 est par conséquent particulièrement intéressant.
a policy resource guide supporting transitions to formality8 ist dabei besonders nützlich.
De plus, certaines fonctionnalités de diaporama de Keynote(telles que certaines transitions) peuvent ne pas fonctionner comme prévu.
Manche Keynote-Funktionen(wie bestimmte Folienübergänge) funktionieren außerdem möglicherweise nicht wie gewohnt.
Une véritable compréhension de soi est la première étape vers les changements réussis et les transitions souhaitables.
Echtes Verstehen des eigenen Ich ist der erste Schritt vorwärts in Richtung erfolgreiche Veränderungen und wünschenswerte Wechsel.
Certaines données sur les transitions entre le système éducatif et la vie active proviennent de panels représentatifs de la population totale.
Manche Daten über die Übergangsphasen zwischen dem Bildungssystem und dem Erwerbsleben entstammen repräsentativen Panelbefragungen der Gesamtbevölkerung.
Frank Küster a annoncé qu'une nouvelle version majeure de teTeX sera envoyée dans unstable quand les transitions de bibliothèques seront à nouveau autorisées.
Frank Küster gab bekannt, dass eine neue Hauptversion von teTeX nach Unstable hochgeladen werde, sobald Bibliotheksübergänge(transitions) wieder erlaubt seien.
Il convient d'exploiter le potentiel de création d'emplois que recèlent les transitions économiques clés, comme celles de l'économie numérique, de l'économie sobre en carbone et de l'économie circulaire21.
Das Beschäftigungspotenzial wichtiger wirtschaftlicher Wandlungsprozesse wie der Umstellung auf die Digital-, Niedrigemissions- und Kreislaufwirtschaft muss zum Tragen gebracht werden21.
Résultats: 523, Temps: 0.0795

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand