TREMBLAIT - traduction en Allemand

Zitterte
tremblement
trembler
frissons
frémissent
tremblantes
frémissement
tressaillir
bebte
trembler
séisme
tremblement
secousses
ébranlés
frémissent
wackelte
bouger
remuer
wiggle
vaciller
trembler
tortille
sautillement
secouer
vacillement
verzagt
Zitterten
tremblement
trembler
frissons
frémissent
tremblantes
frémissement
tressaillir

Exemples d'utilisation de Tremblait en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Le gars qui donnait les ordres avait une main qui tremblait.
Der Kerl, der die Befehle gegeben hat, hatte ein Zittern in der Hand.
Toute la pièce tremblait, Fitz.
Der ganze Raum hat gewackelt, Fitz.
Le bâtiment tremblait.
Das Gebäude schwankte.
La porte tremblait.
Die Tür hat gewackelt.
La maison tout entière tremblait.
Das ganze Haus hat gewackelt.
Elle tremblait.
Sie hatte Bewegungsstörungen.
Il a posé sa main sur la biche alors qu'elle tremblait encore.
Er legte seine Hand auf das Reh als es noch zuckte.
La terre tremblait.
Die Erde dürstet.
Vous avez peut- être remarqué que votre enfant tremblait parfois violemment sans être provoqué.
Sie haben vielleicht bemerkt, dass ihr Kind heftig zittert oder schlottert(ohne provoziert zu werden).
et tout le peuple derrière lui tremblait.
alles Volk ward hinter ihm zag.
Il tremblait quand notre bateau a approché, effrayé qu'il n'écrase son petit canoë.
Als sich unser Boot näherte, zitterte er vor Angst, in seinem winzigen Kanu überfahren zu werden.
Oh! l'amour! dit-elle, et sa voix tremblait, et son œil rayonnait.
Ach! die Liebe!« sagte sie, und ihre Stimme zitterte, und ihr Auge glänzte.»Das
nous l'avions bien expliqué dans le précédent numéro en particulier, ce qui tremblait en Chine n'avait rien de spécifiquement chinois.
aber, wie wir es insbesondere in der letzten Ausgabe erklärt haben, hat das, was in China bebte, nichts spezifisch chinesisches.
Quand ricevetti Jésus dans la sainte Communion mon âme tremblait toute sous l'influence de la présence de Dieu.
Wann ricevetti Jesus in die heilige Gemeinschaft meine Seele zitterte unter der Einfluß von der Anwesenheit Gottes ganz.
et toute la montagne tremblait fort.
der ganze Berg bebte sehr.
tout le peuple qui se trouvait aupres de lui tremblait.
alles Volk ward hinter ihm verzagt.
Jean tremblait d'émotion en se préparant à baptiser Jésus de Nazareth dans le Jourdain,
Johannes zitterte vor Erregung, als er sich anschickte, Jesus von Nazareth am Montagmittag,
et toute la montagne tremblait grandement.».
der ganze Berg bebte gewaltig.".
dont le doigt tremblait sur la gachette, avaient plus peur que les manifestants derrière elle.
deren Finger auf den Abzügen zitterten, mehr Angst hatten als die demonstrierenden Studenten hinter ihr.
L'âme tremblait pour la douleur et pour la peur,
Zitterte die Seele für den Schmerz
Résultats: 116, Temps: 0.0772

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand