TYPE DE CONSTRUCTION - traduction en Allemand

Bauart
type
conception
type de construction
modèle
Art der Konstruktion
Bauform
forme
conception
construction
design
version
type
modèle
Bauweise
construction
conception
design
structure
Bautypus

Exemples d'utilisation de Type de construction en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Ce type de construction, stabilisation de la matière sans se limiter terre,
Diese Art der Konstruktion, Stabilisierung des Materials beschränkt,
Type de construction: Comme déjà mentionné,
Bauart: Wie bereits erwähnt,
Type de construction: Les tailleurs professionnels artisanaux de qualité créent une certaine sophistication qui entre en jeu uniquement avec le traitement
Bauart: Die feine Handarbeit professioneller Schneider erzeugt eine gewisse Hochwertigkeit, die ausschließlich bei sachgerechter Behandlung
Dans un premier temps, vous devez déterminer et sélectionner le type de construction de la porte de garage.
Zunächst müssen Sie die Art der Konstruktion des Garagentors bestimmen und auszuwählen.
Type de construction: Comme déjà mentionné,
Bauart: Wie bereits erwähnt,
aux chocs peut recommander ce type de construction pour les zones les plus sujettes aux séismes.
Erschütterungen können diese Art der Konstruktion für die meisten erdbebengefährdeten Gebieten empfehlen.
Ces zones peuvent être adaptés dans un autre projet/ type de construction tant que le la zone de construction de logements ne dépasse pas ce qui est attendu, 300 m².
Diese Bereiche können einem anderen Bauplan/einer anderen Bauart angepasst werden, solange die Grundfläche die vorgegebenen 300 m² nicht übersteigt.
Si l'éclairage caché réalisée en utilisant des lampes au néon, le type de construction est particulièrement mystérieuse.
Wenn versteckte Beleuchtung mit Neonröhren durchgeführt wird, ist die Art der Konstruktion besonders mysteriös.
Type de construction: La haute qualité du costume
Bauart: Die hochwertige Qualität des Kostüms
Le choix de l'option appropriée dépend de la situation économique du propriétaire de la voiture et le type de construction pour son stockage.
Die Wahl der geeigneten Option hängt von der wirtschaftlichen Status des Besitzers des Autos und der Art der Konstruktion für die Lagerung.
des digues s'effondrent selon la nature du sous- sol et le type de construction.
Brücken oder Dämme je nach Untergrund und Bauart einstürzen.
La largeur de la bande de roulement- une caractéristique me fait souvent le type de construction et de faire un nouveau projet.
Die Breite der Lauffläche- eine Eigenschaft macht mich oft die Art der Konstruktion und ein neues Projekt zu machen.
puisIl est de décider quel sera le type de construction.
dannEs ist zu entscheiden, was die Art der Konstruktion sein wird.
Déscription succincte du dispositif de protection comprenant le type de construction, le système de fixation sur le tracteur
Kurze Beschreibung der Schutzvorrichtung mit folgenden Angaben: Bauart, Art der Befestigung an der Zugmaschine
S'ils sont agréés par type de construction, les numéros ou lettres d'identification du type;.
Wenn sie nach dem Konstruktionstyp zugelassen sind, die Erkennungsnummern oder -buchstaben des Typs;
Le gabion est idéal pour ce type de construction en raison de sa flexibilité et de sa capacité à se superposer.
Gabionen sind aufgrund ihrer Flexibilität und ihrer Fähigkeit, in Schichten angeordnet zu werden, ideal für diese Art von Konstruktion.
Ce type de construction modulaire garantit une construction rapide,
Diese modulare Konstruktionsweise garantiert einen schnellen Bau,
Toute échelle quel que soit le type de construction etla matière dont elle est faite,
Jede Leiter unabhängig von der Art der Konstruktion unddas Material, aus dem er hergestellt ist,
aussi de distribuer tous types de matériaux pour tout type de construction.
vertreiben auch alle Arten von Materialien für jede Art von Konstruktion.
La température variera avec le type d'atmosphère, le type de construction, et le cycle de l'opération.
Temperatur schwankt mit der Art der Atmosphäre, Art des Baus und Schaltzyklus.
Résultats: 87, Temps: 0.0819

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand