VASTE - traduction en Allemand

große
grand
gros
important
large
taille
vaste
énorme
considérablement
considérable
plus
umfangreiche
vaste
complet
volumineux
large
ampleur
étendue
importants
nombreuses
considérables
abondante
breite
large
largement
vaste
grand
plus
étendu
défoncé
umfassende
pleinement
largement
vaste
large
globalement
intégralement
amplement
complète
globale
exhaustive
riesige
énorme
immense
vaste
grand
gigantesque
gros
géante
colossale
weiten
loin
largement
plus
large
nettement
distance
autre
vaste
lointain
encore
weitläufige
vaste
étendu
spacieux
grand
large
etendu
lointainement
ausgedehnten
élargir
étendu
prolongée
étiré
vaste
geräumige
spacieux
grand
vaste
weitreichende
vaste
loin
large
ambitieux
considérables
importantes
étendues
de grande envergure
grande portée

Exemples d'utilisation de Vaste en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
La mission est vaste et la faire progresser exige de multiples voies.
Die Mission ist weitläufig, und sie voranzubringen verlangt vielfältige Wege.
Le vaste réseau du sionisme est au service des impérialistes, depuis des décennies.».
Das gewaltige zionistische Netzwerk ist seit Jahrzehnten im Dienst der Imperialisten.".
Le marché est vaste, le produit peu compliqué
Der Markt ist gross, die Ware unkompliziert,
Cela donne une idée approximative de la vaste valeur historique que Shen Yun a exploitée.
So bekommt man eine ungefähre Vorstellung von dem enormen historischen Wert Shen Yuns.
Ce sujet est si vaste que Je peux vous en parler pendant des heures.
Dieses Thema ist so weitläufig, dass ich Stunden darüber zu euch sprechen könnte.
devient extrêmement vaste.
dieser Zuständigkeitsbereich durch das Internet extrem weitläufig wird.
La région du Danube est un territoire très particulier et indiscutablement vaste.
Der Donauraum ist ein sehr spezifisches und unbestritten weites Gebiet.
Le champ des inégalités sociales est bien plus vaste.
Das Feld sozialer Ungleichheit ist viel größer.
La portée scientifique du projet est également beaucoup plus vaste, selon le Dr Adlkofer.
Laut Dr. Adlkofer ist auch der wissenschaftliche Rahmen dieses Projekts sehr viel umfangreicher.
le système est très vaste et complexe.
ist das System sehr komplex und weitläufig.
Notre coopération bilatérale avec la Russie est vaste.
Unsere bilaterale Zusammenarbeit mit Russland ist weitreichend.
le monde est vaste.
dass die Welt größer ist als das.
Le champ de ces activités est très vaste.
Dieser Tätigkeitsbereich ist sehr weitläufig.
La portée de l'étude CONDRINET est aussi vaste que le concept de commerce sur réseaux.
Der Themenbereich von CONDRINET¡st genauso weitreichend wie das Konzept der Netzwirtschaft.
Le lac était autrefois nettement plus vaste.
Die Industrieanlage war früher bedeutend größer.
Pour n'importe quelle question politique, l'éventail potentiel de parties prenantes est vaste.
Für jeglichen politischen Themenbereich ist der potentielle Anteil von relevanten Akteuren sehr gross.
Le Brésil est aussi un grand pays, vaste territoire, avec une population diversifiée.
Brasilien ist auch ein großes Land, weites Gebiet in, mit diversifizierten Bevölkerung.
votre projet est bien plus vaste que notre exemple calc.
Ihr Projekt sei viel größer als unser calc Beispiel.
Pour les membres de la variété masculin des jeux sur ce sujet est vaste.
Für die Mitglieder des männlichen Vielzahl von Spielen zu diesem Thema ist riesig.
Le monde est devenu plus vaste.
Die Welt ist noch größer.
Résultats: 3216, Temps: 0.1632

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand