VAUT PLUS - traduction en Allemand

ist mehr wert als
ist mehr als
être plus
sagt mehr als
disent plus
parlent plus
plus éloquents
ist wertvoller als
kostet mehr als
coûtent plus cher
coûtera plus

Exemples d'utilisation de Vaut plus en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Cette planète vaut plus que tous tes domaines réunis.
Dieser Planet ist mehr wert, als all deine Güter zusammen.
Tout vaut plus que combien il coûte.
Alles ist mehr als wert, wie viel es kostet.
sait qu'un rocka vaut plus cher mort que vivant.
ein Rocker tot mehr wert ist als lebendig.
Je crois que ça vaut plus que ça.
Ich sollte denken, dass es mehr wert ist als das.
On dit qu'il vaut plus d'un demi-million de dollars.
Man sagt, er ist rund eine halbe Millionen Dollar schwer.
Il vaut plus mort que vivant.
Er ist tot mehr wert als lebendig.
Femme répondre à sa prière vaut plus que la prière de chaque maison religieuse.
Frau antwortete ihr Gebet mehr wert als das Gebet eines jeden religiösen Haus.
Elle vaut plus que les autres nanas d'ici.
Sie ist besser, als die meisten Fotzen hier.
Une chose qui vaut plus qu'une couronne.
Etwas, das viel wertvoller ist als eine Krone.
Un témoin oculaire vaut plus que dix témoins auditifs.
Ein Augenzeuge gilt mehr als zehn Ohrenzeugen.
Berlin vaut plus que des soirées ridicules et des ministères pompeux.
Berlin ist weit mehr als Partys und aufgeblasene Minister.
Un coeur vaut plus qu'un foie… une liposuccion moins que des implants mammaires.
Herz ist teurer als Leber, Fettabsaugen billiger als Brustvergrößern.
Ma peau vaut plus que 3000 dollars.
Mein Hals ist mir mehr wert als 3000 Dollar.
Votre satisfaction vaut plus que de l'or.
Ihre Zufriedenheit ist mehr wert als Gold.
Ça vaut plus.
Es ist mehr wert.
Elle vaut plus à mes yeux qu'un peu d'argent.
Sie ist mehr wert als nur Geld.
Ça vaut plus que la paraffine.
Aber das ist mehr wert als Paraffin.
On vaut plus qu'un paragraphe.
Wir verdienen mehr als einen Absatz. Oh.
Ce principe vaut plus encore pour notre concept d'agriculture durable.
Noch mehr gilt dies für unser Konzept der nachhaltigen Landwirtschaft.
Ça vaut plus que la carrière d'une seule personne.
Das ist größer, als die Karriere eines Einzelnen.
Résultats: 108, Temps: 0.0597

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand