VERRAIT - traduction en Allemand

sehen
voir
regarder
constater
vision
revoir
prévoient
considèrent
erleben würde
vivre
verrons
ferez l'expérience
expérimenteront
assisterons
connaîtront
allons connaître
serons confrontés
treffe
réunion
rencontre
rendez-vous
voir
frapper
retrouver
toucher
rejoindre
rassemblement
prennent
sieht
voir
regarder
constater
vision
revoir
prévoient
considèrent
sähe
voir
regarder
constater
vision
revoir
prévoient
considèrent
sähen
voir
regarder
constater
vision
revoir
prévoient
considèrent
erkennen
reconnaître
détecter
voir
réaliser
identifier
comprendre
se rendre compte
détection
constater
savoir

Exemples d'utilisation de Verrait en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Même un aveugle le verrait.
Ein Blinder sieht das.
Je ne pensais pas que quelqu'un verrait ces vieilles vidéos.
Ich glaube nicht, dass irgendjemand das Video überhaupt gesehen hat.
Nous pensions que personne ne les verrait.
Wir dachten, keiner würde sie sehen.
Je pensais qu'on le verrait.
Ich… dachte, wir würden ihn sehen.
Même un aveugle le verrait.
Das sieht ein Blinder.
où personne ne verrait Alf.
wo niemand ALF sehen würde.
Je me demandais quand on verrait ton super-pouvoir.
Ich fragte mich, wann wir deine Superkraft sehen werden.
N'importe qui le verrait!
Das sieht doch jeder!
Ça va! On savait qu'on verrait ce genre de chose.
Wir wussten, dass wir das sehen würden.
Je t'ai dit qu'on verrait nos options.
Ich sagte, wir würden das überdenken.
Ils lui ont dit qu'elle ne verrait plus.
Heute hat sie erfahren, dass sie nie wieder sehen wird.
Je ne croyais pas qu'on verrait ça un jour.
Ich glaube nicht, dass wir das hier schon mal erlebt haben.
J'ai cru qu'il ne verrait rien.
Ich dachte, er merkt es nicht.
il ne verrait pas?
sollte er nicht hinsehen?
Celui qui a formé l'œil ne verrait-il pas?
Und der das Auge gebildet hat, sollte er nicht hinsehen?
Puis, dans 2006, ils ont décidé que personne ne verrait plus d'indices de mortalité.
Dann, in 2006, entschieden sie, dass niemand irgendwelche Todesindizes mehr sehen wird.
Et si on continue on verrait que 120 est aussi un multiple commun.
Und wenn wir so weitermachen würden, dann würden wir auch sehen, dass 120 ein gemeinsamer Vielfache ist.
le 21e siècle verrait le déplacement des zones climatiques, la création de régions sujettes aux sécheresses en Amérique du Nord et en Asie.
das 21. Jahrhundert eine Verschiebung der Klimazonen erleben würde, die Entstehung von dürreanfälligen Regionen in Nordamerika und Asien.
Qu'on ne verrait même pas sur un scanner cérébral à moins de la chercher.
Man könnte es nicht mal bei einem Gehirnscan sehen, wenn man nicht danach sucht.
Bien qu'il soit typique film on verrait un jour qu'il n'y a plus rien à faire, qu'une véritable chronique de ce qui s'est passé.
Obwohl es typische Film ist wÃ1⁄4rden wir eines Tages sehen, dass es nichts mehr zu tun, als eine chronische wirklich was passiert ist.
Résultats: 202, Temps: 0.1898

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand