VIENDRAIENT - traduction en Allemand

kommen
venir
aller
entrer
rejoindre
arrivent
sont
passons
venue
sortent
kämen
venir
aller
entrer
rejoindre
arrivent
sont
passons
venue
sortent
kommt
venir
aller
entrer
rejoindre
arrivent
sont
passons
venue
sortent

Exemples d'utilisation de Viendraient en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Vous pensez qu'ils viendraient à moi?
Sie denken, dass sie zu mir kommen würden?
J'avais dit qu'ils viendraient.
Ich hab euch ja gesagt, sie holen mich.
Il y a plein de gars qui viendraient avec nous.
Viele Typen würden dafür töten, mit uns zu kommen.
Tracassin a dit que d'autres viendraient.
Weil Rumpel gesagt hat… Er sagte, andere würden kommen.
J'espérais que ma fille et mon petit-fils viendraient, mais.
Ich hoffte, meine Tochter und mein Enkel würden kommen, aber.
L'idée, c'était que les gens viendraient.
Das Konzept ist, dass Menschen vorbeikommen.
À propos, ces 180 000$ d'où viendraient-ils?
Wo sollen übrigens die $180.000 herkommen?
Comment vous saviez qu'ils viendraient si vite?
Woher wusstet ihr, dass sie so rasch hier her kommen?
Oui, tu serais un criminel. Ils viendraient t'arrêter.
Ja, du bist ein Schwerverbrecher und sie holen dich.
Beaucoup de choses restaient encore trop mystérieuses, qui viendraient sûrement à être mises en lumière dans la suite du tournoi.
Es war noch so viel Unbekanntes an ihm, aber es würde wohl sicherlich an Licht kommen, je länger das Turnier fortdauern würde.
Votre amie était celle qui a dit que les Wraith viendraient si on entrait dans les ruines.
Ihr Freund sagte, die Wraith kommen, wenn wir zu den Ruinen gehen.
Seulement les exigences de recours au pays viendraient sur«au moins 30 millions d'EUROs»
Allein die Regressforderungen ans Land kämen auf"mindestens 30 Millionen Euro" sagt Karen Krüger,
Elle nous a dit que le Sourcier et l'Inquisitrice viendraient pour préserver la précieuse vie qu'elle avait créée.
Sie sagte uns, dass der Sucher und die Konfessor kommen um das kostbare Leben zu bewahren das sie erschuf.
Ce n'était sans doute pas réaliste de croire que les gens viendraient alors que chacun a ses problèmes.
Es war wohl unrealistisch, anzunehmen, dass jemand kommt, wo jeder seine eigenen Probleme hat.
Il m'a dit, il m'a donné un numéro pour l'appeler quand les fédéraux viendraient.
Er sagte, er gibt mir eine Nummer, um ihn anrufen, wenn die Feds kämen.
J'ai équipé la tour de capteurs juste au cas où les sbires de Slade viendraient nous tuer.
Ich habe den Turm mit Sensoren verkabelt, falls Slades Schläger kommen, um uns zu töten.
les voiles ne viendraient pas en bas.
die Masten und Segel nicht abwärts kämen.
les chercheurs ne viendraient pas.
wegen des Regens möglicherweise die Sucher nicht kommen könnten.
Il me semble que nos amis ne viendraient pas pour des comparaisons mesquines,
Es scheint mir, als ob unsere Freunde nicht da sind um belanglose Vergleiche aufzustellen.
Ces exportations prévisibles viendraient surtout du Proche-Orient,
Diese zu erwartenden Exportmengen stammen vor allem aus dem Nahen Osten,
Résultats: 89, Temps: 0.4374

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand