Exemples d'utilisation de
Apporterait
en Français et leurs traductions en Anglais
{-}
Official
Colloquial
La conclusion fructueuse de la session extraordinaire apporterait une importante contribution à l'exercice des droits des femmes dans leur intégralité.
The successful outcome of the special session would make an important contribution to the full realization of women's rights.
Combler ces vides apporterait une représentation plus équilibrée des intérêts de la conservation
Filling these gaps will provide a more even representation of conservation interests
Je pensais que mettre des inquiétudes dans un pouvoir supérieur m'apporterait du réconfort.
I think putting my worry into a higher power will bring me some comfort.
Les ministres ont décidé que la CPLP apporterait, en collaboration avec d'autres organismes internationaux,
The Ministers decided that the CPLP would contribute, in partnership with other international organizations,
Le musée lui-même pourrait être inscrit sur la Liste du patrimoine mondial, ce qui apporterait de nouvelles ressources budgétaires pour la conservation
The museum is likewise to be included in the World Heritage List, which will provide fresh budget inputs for the conservation
Corriger de telles politiques serait la première des solutions et apporterait une importante contribution à l'amélioration des résultats environnementaux.
Correcting such policies would be the firstbest solution and would make an important contribution towards improved environmental outcomes.
Je vous tuerais à l'instant si si je pensais que ça m'apporterait une once de paix.
You know, I would kill you right now if I thought it would give me an ounce of peace.
Ce faisant, la Commission de statistique apporterait ses compétences à l'appui de conclusions similaires auxquelles sont parvenus les experts de l'information géographique.
By taking these steps, the Statistical Commission would lend its professional supporting voice to similar conclusions reached by the professional community of geo-information experts.
la création d'un bureau du Haut Commissaire pour les droits de l'homme apporterait une importante contribution.
the establishment of an office of the High Commissioner for Human Rights would make an important contribution.
Une mission d'évaluation des besoins dans le cadre des élections a donc été menée en juin pour définir le soutien que l'ONU apporterait au processus.
Consequently, an electoral needs assessment mission was conducted in June to define the support that the United Nations will provide to the process.
Il donnerait une nouvelle impulsion au désarmement nucléaire et apporterait une contribution inestimable au régime de la non-prolifération.
It would give new impetus to nuclear disarmament, and would make an invaluable contribution to the non-proliferation regime.
mais que cette fois il apporterait la tarte.
but this time he's bringing pie.
on se demandait si l'écurie d'amateurs nantis de Lord Hesketh apporterait du glamour aux courses.
people wondered whether Lord Hesketh and his team of upper-class enthusiasts were bringing glamour to the racing community or just comedy.
Qu'apporterait l'émancipation économique des femmes à la croissance économique
What would women's economic empowerment bring to economic growth
La participation d'établissements non bancaires à ces programmes renforcerait les PME et apporterait une information technique à la fois aux bailleurs de fonds
The involvement of non-banks in such programmes would strengthen SMEs and provide technical information both to suppliers of capital
Je t'ai enseigné que l'instruction t'apporterait une vie heureuse. Mais certaines choses ne s'apprennent pas dans les livres.
I have always taught you… that education would lead you to a successful life… but there are some things that books can never teach you.
Un traité sur l'arrêt de la production de matières fissiles apporterait une telle assurance et, les bases essentielles seraient ainsi jetées pour la réalisation d'un désarmement nucléaire mondial.
An FMCT would deliver such an assurance, and in so doing, put in place a vital foundation for the achievement of global nuclear disarmament.
Il a été convenu que chaque organisme apporterait un mandat clair
It was agreed that each agency brings both a clear mandate
La Banque mondiale apporterait un milliard de dollars,
The World Bank would offer billions of dollars in financing,
C'est une bonne nouvelle, qui apporterait de l'expertise et de la crédibilité à l'enquête.
That is welcome news that would add credibility and expertise to the investigations.
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文