APRÈS LA SIGNATURE DE L'ACCORD - traduction en Anglais

after the signature of the agreement
après la signature de l'accord
après la signature du contrat

Exemples d'utilisation de Après la signature de l'accord en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
La réunion s'est tenue immédiatement après la signature de l'accord établissant la Commission mixte CARICOM-Cuba par S. E. M. Edwin Carrington,
The meeting immediately followed the signing of the agreement establishing the CARICOM-Cuba Joint Commission by H.E. Mr. Edwin Carrington,
les représentants des partenaires internationaux à Abuja lors de la phase finale des pourparlers de paix et après la signature de l'Accord le 5 mai 2006.
international partners in Abuja, during the final phase of the Peace Talks, and subsequent to the signing of the Agreement on 5 May 2006.
Après la signature de l'Accord pour une paix ferme
After the signing of the Agreement on a Firm and Lasting Peace,
Les Parties conviennent de demander à la Présidence du Congrès de la République que ladite instance parlementaire entre en fonctions dans un délai maximal de trois mois après la signature de l'Accord relatif à une paix ferme et durable et qu'elle conclue ses travaux
The Parties agree to request the Presidency of the Guatemalan Congress that the aforementioned congressional agency should be set up within a period not to exceed three months after the signing of the agreement on a firm and lasting peace,
Près de sept ans après la signature de l'Accord pour une paix ferme
Nearly seven years after the signing of the Agreement on a Firm and Lasting Peace,
à la structure et aux effectifs de la Mission de façon qu'elle puisse s'acquitter de ses nouvelles responsabilités après la signature de l'Accord pour une paix ferme
staffing of the Mission should be redesigned to enable the Mission to fulfil its new responsibilities after the signing of the agreement on a firm and lasting peace,
à la structure et aux effectifs de la Mission, de façon qu'elle puisse s'acquitter de ses nouvelles responsabilités après la signature de l'Accord sur une paix ferme
staffing of MINUGUA should be redesigned to enable the Mission to fulfil its new responsibilities after the signing of the Agreement on a Firm and Lasting Peace,
des Éthiopiens résidant dans leur propre pays, et ce, même après la signature de l'Accord de cessation des hostilités.
even after the signing of the Agreement on Cessation of Hostilities.
Le fait que cette dernière ait eu lieu quelques semaines après la signature de l'accord démontre le sérieux de toutes les parties intéressées
The fact that it was held within weeks of the signing of the agreement demonstrates the seriousness of all the parties concerned
Après la signature de l'Accord de principes de Dar es-Salaam en vue de la réalisation de la paix,
Following the signing of the Agreement of Principles towards Lasting Peace, Security and Stability in Burundi,
processus politique ouvert et aider à régler les causes de friction qui ont subsisté après la signature de l'Accord de paix, notamment en mettant fin à la marginalisation politique et économique du Darfour.
help address the grievances left outstanding when the Darfur Peace Agreement was signed, including an effective end to the political and economic marginalization of Darfur.
processus politique ouvert et aider à régler les causes de friction qui ont subsisté après la signature de l'Accord de paix, notamment en mettant fin à la marginalisation politique et économique du Darfour.
help address the grievances which remained outstanding when the Darfur Peace Agreement was signed, including an effective end to the political and economic marginalization of Darfur.
notamment à ce stade crucial où un accord est à portée de main, et de se préparer à soutenir le processus de mise en application après la signature de l'accord de paix.
especially at this crucial stage when an agreement is within reach, and to prepare to support the process of implementation once the peace agreement is signed.
Même après la signature de l'Accord de paix ferme
Even after the signing of the Agreement on a Firm and Lasting Peace(1996),
Après la signature de l'Accord de paix solide et durable,[le Secrétaire général fera] des recommandations concernant la vérification d'autres accords qui y sont contenus."
After the signature of the Agreement for a Firm and Lasting Peace,[the Secretary-General will] make recommendations for the verification of other agreements contained in it." In this connection,
le processus de paix tel qu'envisagé dans l'accord de paix signé à Cotonou le 25 juillet 1993 par les parties libériennes va du cessez-le-feu jusqu'à la tenue d'élections nationales en passant par le désarmement et la démobilisation, les élections devant avoir lieu sept mois après la signature de l'Accord S/26422, par. 10.
the Security Council of 9 September 1993(S/26422), the peace agreement signed at Cotonou on 25 July 1993 by the Liberian parties envisaged the peace process as a continuum from the cease-fire through disarmament and demobilization to the holding of national elections seven months after the signing of the agreement S/26422, para. 10.
à la structure et aux effectifs de la Mission de façon qu'elle puisse s'acquitter de ses nouvelles responsabilités après la signature de l'Accord pour une paix ferme
staffing of the Mission should be redesigned to enable the Mission to fulfil its new responsibilities after the signing of the Agreement on A Firm and Lasting Peace,
les représentants des partenaires de l'UA présents à Abuja lors de la phase finale des pourparlers de paix et après la signature de l'Accord le 5 mai 2006;
AU Partners present in Abuja during the final phase of the Peace Talks, and subsequent to the signing of the Agreement on 5 May 2006;
Peu de temps après la signature de l'accord, des signes tangibles de la coopération ONU-UIP ont commencé à se manifester.
It was not long after the signing of the agreement that tangible signs of United Nations-IPU cooperation began to emerge.
Le projet devait être terminé 18 mois après la signature de l'accord, à savoir avant la fin mai 1996.
The project was to be completed within 18 months of signing the agreement, that is, before the end of May 1996.
Résultats: 58, Temps: 0.0433

Après la signature de l'accord dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais