fournir un accèsdonnent accèspermettent d'accéderassurer l'accèsoffrent un accèspermettre l'accèsgarantir l'accèsfourniture d'un accèsoffrir l'accprévoient l'accès
fournir un accèsdonnent accèspermettent d'accéderassurer l'accèsoffrent un accèspermettre l'accèsgarantir l'accèsfourniture d'un accèsoffrir l'accprévoient l'accès
Comment assurer l'accès au parc à l'ensemble de la population,
How do we secure access to the park to the entire population,
Assurer l'accès à l'approvisionnement en combustible nucléaire et aux services d'enrichissement- projet de sanctuaire d'enrichissement multilatéral: document de travail présenté par l'Allemagne.
To ensure accessto nuclear fuel supply and enrichment services-- Multilateral Enrichment Sanctuary Project: working paper submitted by Germany.
il est toutefois essentiel de le réduire davantage afin d'accélérer l'élargissement des thérapies et assurer l'accès aux traitements à vie.
further cost reductions are essential to accelerate uptake and sustain access to lifelong treatment.
Pour le transport aérien: proposer un modèle de développement à privilégier sur le territoire nordique afin d'en assurer l'accès et un partage des coûts au bénéfice de tous.
For air transportation: propose a development model for northern Québec that will ensure access and cost-sharing for the benefit of all.
B Prévenir, traiter et combattre les maladies d'origine hydrique et assurer l'accès à des installations d'assainissement adéquates;
To prevent, treat and control diseases linked to water and ensure access to adequate sanitation.
élargir et assurer l'accès aux ressources productives en vue de réduire la pauvreté,
broaden and ensure access to productive resources in order to reduce poverty,
La Société Alzheimer réclame depuis longtemps une stratégie nationale sur les maladies cognitives afin de renforcer les efforts de recherche et assurer l'accès à des aides et des soins de qualité
The Alzheimer Society has long called for a national dementia strategy to enhance research efforts and ensure access to quality care
Assurer l'accès à de nouveaux marchés d'exportation est aussi essentiel
Assurer l'accès au calcul de haute performance(et à l'expertise théorique requise)
Ensure access to high performance computing(and required theoretical expertise)
Il demande en outre à l'État partie de créer sans retard davantage de services de prise en charge des enfants et d'en assurer l'accès à tous les enfants quels que soient leurs besoins particuliers en matière d'éducation ou le statut socioéconomique de leur famille.
The Committee also calls upon the State party to promptly establish more childcare services and ensure accessibility to all children regardless of their special educational needs or the socio-economic status of their families.
restaurer les pâturages et assurer l'accès aux ressources naturelles.
restore pastures and assuring access to natural resources.
les communautés affectées demandent des normes contraignantes au niveau international pour mettre fin à l'impunité des STN et assurer l'accès à la justice pour les victimes de leurs activités.
affected communities had been demanding binding norms at the international level to end the impunity of TNCs and ensure access to justice for the victims of their activities.
Assurer l'accès aux services de qualité et aux méthodes contraceptives permanentes et de longue durée est une question complexe, multidimensionnelle, comportant des barrières du point de vue de la demande(client) et du point de vue de l'offre système de santé.
Ensuring access to high quality LAPM services(including removal services for reversible methods) is a complex, multi-dimensional issue with barriers on both the demand(client) side and supply(health systems) side.
Assurer l'accès à des services modernes de fourniture d'énergie est un réel problème pour les autorités urbaines des pays en développement qui, bien souvent, n'ont pas les compétences voulues
Providing access to modern energy services is a real challenge to urban authorities in developing countries which often do not have enough capacity to respond,
Voies navigables sécuritaires et accessibles- Assurer l'accès aux voies navigables canadiennes de même que la sécurité et l'intégrité globales de l'infrastructure maritime du Canada au profit de l'ensemble des Canadiens.
Safe and Accessible Waterways- providing access to Canadian waterways, and ensuring the overall safety and integrity of Canada's marine infrastructure for the benefit of all Canadians;
la coopération sont indispensables pour développer les infrastructures requises et assurer l'accès au marché mondial dans l'intérêt de tous.
cooperation were central to developing the required infrastructure and providing access to the world market for the benefit of all.
D'assurer, de manière gratuite, toute aide possible lors de l'intervention de l'équipe du Service Agréé par exemple assurer l'accès à la source d'énergie électrique
Providing, free of charge, all possible assistance in service provision e.g. providing access to an electrical power source
promouvoir des institutions au niveau local, assurer l'accès aux marchés par le biais de meilleures infrastructures
foment local level institutions, providing access to markets through better infrastructure,
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文