ATTRAPENT - traduction en Anglais

catch
capture
attraper
prendre
voir
piège
arrêter
loquet
hic
coincer
sur les prises
get
obtenir
avoir
prendre
chercher
faire
aller
être
trouver
mettre
devenir
grab
saisir
chercher
récupérer
agripper
accrocher
prenez
attrape
chope
accaparement
catches
capture
attraper
prendre
voir
piège
arrêter
loquet
hic
coincer
sur les prises
caught
capture
attraper
prendre
voir
piège
arrêter
loquet
hic
coincer
sur les prises
catching
capture
attraper
prendre
voir
piège
arrêter
loquet
hic
coincer
sur les prises
grabbed
saisir
chercher
récupérer
agripper
accrocher
prenez
attrape
chope
accaparement

Exemples d'utilisation de Attrapent en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
La police nous a dit d'attendre qu'ils attrapent Becker.
The police said we can't go back until they got Becker.
Car mes gamins attrapent tout ce qui passe.
Cause my kids will catch anything just from looking at it.
Ils attrapent les signaux sécurisés,
They pick up secure signals,
Si les gorilles vous attrapent, n'oubliez pas une chose.
If you are caught by the gorillas, you must remember one thing.
Lames rotatives attrapent et coupent les poils de tous les angles.
Rotating blades capture and cut hair from all angles.
Les enfants attrapent tous les virus.
Kids get bugs all the time.
Et quand vos doigts attrapent ces sacs tout beaux et tout neufs.
And when your fingers grasp those shiny, new bags.
Tu reviens, ils t'attrapent. Tu vas en prison.
You go back, they bust you, you go to jail.
Si les Turcs t'attrapent, ne renonce pas à ta foi.
If the Turks capture you, you will never give up yourfaith.
Les gens militaires attrapent ma Anuradha!
The military people are catching my Anuradha!
Je veux qu'ils attrapent le bougre qui a fait ça.
I just want them to catch the sod who did it.
Ils attrapent leurs pieds, ils s'étirent sans arrêt.
They hold on to their feet and stretch endlessly.
Quand ils attrapent un bagnard?
When they catch a convict?
Ils les attrapent dans la rue, sans papiers.
They get them in the street, without papers.
Pourquoi les combines pyramidales attrapent toujours des paumés?
Why is it always the losers that get caught up in the pyramid schemes?
Parce qu'ils attrapent les souris.
They're…- They're indispensable. They catch mice.
C'est juste une question de minutes avant que les hybrides les attrapent.
And it's just a matter of time before the hybrids reach them.
Parce que les Trolls les attrapent.
Cause the trolls catch them.
Si je fuis et qu'ils m'attrapent.
If I run, and they catch me, they kill me.
les bébés gorilles attrapent les oreillons.
baby gorillas do get the mumps.
Résultats: 342, Temps: 0.0505

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais