croître encorecroître mêmedevenir encoreà cultiver mêmeaugmenter encoreà se développer mêmede s'accroître encorede se développer encoregrandir encoreune croissance encore
still increase
encore augmentertoujours augmenterencore s'alourdircontinuer d'augmenterencore s'accroître
Exemples d'utilisation de
Augmenter encore
en Français et leurs traductions en Anglais
{-}
Official
Colloquial
l'importance de l'arriéré ne pourra qu'augmenter encore.
the size of the backlog will increase further.
Pour atteindre l'objectif 2020, l'usine a prévu de faire évoluer la station de recyclage afin d'augmenter encore sa capacité de réutilisation de l'eau.
To achieve the 2020 target, the plant proposes to develop the recycling facility in order to further increase its ability to reuse water.
Ils soulignent aussi qu'il importe d'augmenter encore le nombre des parties initiales à la Convention.
They also stress the importance of the further increase in the number of original parties to the Convention.
Elles devraient augmenter encore de 12,8 millions de dollars(33%)
It is projected to increase by another $12.8 million(33 per cent)
Cela étant, la charge de travail devrait augmenter encore de 10% pendant l'exercice 2005/06.
However, it is anticipated that the workload will further increase by 10 per cent in the period 2005/06.
Ces chiffres devraient augmenter encore plus au cours des prochains mois, compte tenu de
And figures of property for sale in Torrevieja are expected to rise even more over the next few months,
Aujourd'hui, Almac dévoile de nouvelles options qui permettent d'augmenter encore les possibilités de cette fraiseuse à la barre compacte.
Today, Almac has unveiled new options which will enable the possibilities offered by this compact bar milling machine to be further increased.
le coût de la gestion du changement pourrait augmenter encore de 500 000 dollars.
indicated that the cost of change management would further increase by $0.5 million.
initiatives des clients et discuté des conditions et exigences qui permettraient d'augmenter encore le tirant d'eau.
requirements necessary for a further increase in draft, with industry presenting its 3-D navigation model.
on voit une E4.1 en matériau optionnel"XXL" permettant d augmenter encore de +25% la longueur autoportante maximale.
an E4.1 with the optional material"XXL", which enables the maximum unsupported length to be increased even more by +25% to approx.
l'incertitude sur les marchés des produits de base va sans doute augmenter encore.
uncertainty in commodity markets is likely to have increased even further.
le Niger ont vu leur déficit chronique des opérations courantes augmenter encore en 2009.
such as Ethiopia and the Niger, the chronic current account deficit increased further in 2009.
Pour l'année prochaine, tous les membres ont compris que nous devrons augmenter encore le budget.
Going into next year, all members realise that we will need to further expand the budget and we are discussing this right now.
forestiers qui peuvent convertir rapidement ces produits en déchets et augmenter encore la pollution mondiale.
forestry products who may quickly convert them to waste and add further to global pollution.
Il pourrait atteindre 80 millions de dollars É.-U. par an d'ici à 2050 et augmenter encore en l'absence d'atténuation des changements climatiques.
These costs could rise to USD 80 million per year by 2050 and higher still after that if unabated climate change continues.
des broches à haute fréquence peuvent être installées pour réaliser des micro-usinages; ce qui permet d'augmenter encore les possibilités d'usinages de la machine.
if necessary high-frequency spindles can be mounted for micro machining which, once again, increases the machining possibilities of this machine.
Avec le passage du temps, on peut s'attendre à voir augmenter encore les effectifs d'espèces liées aux épidémies et aux épizooties.
With the passage of time, a further increase is expected in the number of types having epidemic and epizootic significance.
Les taux de chômage explosent depuis 2008 et devraient augmenter encore en 2009 et 2010.
Unemployment has risen rapidly since 2008 and is expected to worsen in 2009 and 2010.
Des recherches révèlent que le fait de vivre dans la pauvreté peut augmenter encore la probabilité que les femmes soient victimes de violence,
Research reveals that living in poverty can further increase the likelihood that women will experience violence,
Dans la prochaine phase des négociations, nous demandons aux Etats membres d'augmenter encore le budget Erasmus,
In the next stage of negotiations we call on the Member States to further increase the Erasmus budget,
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文