Exemples d'utilisation de
Autorisait
en Français et leurs traductions en Anglais
{-}
Official
Colloquial
Il a dit que rien dans les résolutions du Conseil de sécurité n'autorisait ces zones d'interdiction de survol.
He said that there was nothing in the Security Council resolutions that could authorize such no-flight zones.
Le SIG autorisait les modifications indépendamment du fait qu'un reçu avait été
IMIS would allow modification regardless of whether a receipt had already been generated
Avez-vous des préoccupations si Santé Canada autorisait une demandes d'autorisation d'essai expérimental pour les instruments médicaux avant l'approbation du CER?
Do you foresee any negative impacts, risks or concerns if Health Canada were to authorize an Investigational Testing Authorizations(ITA) prior to REB approval?
DMG autorisait le nom AMA
DMG would license the AMA name
En 1316 autorisait les chevaliers de Noves à utiliser les pierres d'un ancien pont pour tenter d'en construire un nouveau.
In 1316 the construction of a new bridge using stones from the old bridge was authorised but failed in 1320.
Le Secrétaire général a noté que le Code civil autorisait le mariage des filles à l'âge de 13 ans.
The Secretary-General noted that the Civil Code provided for the marriage of girls at age 13.
La loi autorisait le recrutement de travailleurs civils comme auxiliaires des forces armées en service actif.
The law provided for the hiring of civilian labourers to assist the armed forces on active duty.
La loi autorisait les organisations sociopolitiques
The law stipulates that socio-political and professional organizations are allowed to publish newspapers,
le Code civil serbe autorisait l'usage"de châtiments modérés à la maison.
the use of"moderate home punishment" was permitted in the Serbian Civil Code.
Alors je suis allée voir Scully pour voir s'il m'autorisait l'accès au sous-sol,
So I went to see Scully to see if he would allow me access to the basement, and his secretary said
Cette décision n'autorisait cependant pas le recours, pendant les interrogatoires,
This decision was, however, not tantamount to permission to use interrogation methods which were against the law,
La législation en vigueur autorisait les prestataires de services Internet à porter à l'attention du ministère public
Legislation gave Internet service providers the right to notify the public prosecutor
le Gouvernement israélien autorisait une discrimination active contre les Palestiniens en matière d'accès à l'eau.
the Government of Israel had permitted active discrimination against Palestinians in respect of access to water.
L'article 14 du Traité de paix autorisait le Canada à saisir les biens japonais au Canada.
Article 14 of the peace treaty gave Canada the right to seize Japanese property in Canada.
Une autre femme raconte que son employeur autorisait ses enfants à rester avec elle dans sa chambre en soirée.
Another woman recalls that her employer would allow his children to stay in her room with her during the evening.
Il a ajouté que l'article 226 du Code pénal autorisait les <<châtiments raisonnables>>
It added that under article 226 of the Penal Code,"reasonable punishment" was permitted in penal institutions
La législation canadienne autorisait le partage du produit du crime confisqué avec les pays qui avaient participé à l'enquête ayant mené à la confiscation.
Canada's legislation allowed the sharing of confiscated proceeds of crime with foreign jurisdictions that had contributed to an investigation leading to the confiscation.
sous-regional contredisait ces principes et n'autorisait l'intervention par un autre Etat dans les affaires interieures de la region des Careibes orientales.
subregional instrument contradicted those principles to authorize intervention by another State in the internal affairs of the eastern Caribbean region.
Cette directive autorisait les sociétés communautaires qui utilisaient ces instruments financiers à appliquer la norme IAS 39 tout en respectant la réglementation comptable de l'UE.
The Directive enabled EU companies that used such financial instruments to apply IAS 39 while meeting the requirements of the EU accounting law.
Ces efforts seraient encore plus utiles si le Gouvernement de la République fédérale de Yougoslavie autorisait l'ouverture d'un bureau du Haut Commissariat aux droits de l'homme au Kosovo.
These efforts would be served further by the FRY Government's consent to the opening of an OHCHR office in Kosovo.
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文