C'EST RAISONNABLE - traduction en Anglais

it's reasonable
serait-il raisonnable
that's sensible
that's wise
qui auront été intelligents
qui sont sages
it is reasonable
serait-il raisonnable
it's sane

Exemples d'utilisation de C'est raisonnable en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
C'est raisonnable, pas vrai, Victor?
That's reasonable, right, Victor?
C'est raisonnable, non?
That's reasonable, right?
Pour une telle femme, c'est raisonnable.
For such a woman, it is most reasonable.
Je trouve que c'est raisonnable.
I guess it's sensible.
Ne t'inquiète pas du prix, si c'est raisonnable.
Don't worry about the cost. As long as it's reasonable.
je pense que c'est raisonnable.
I don't think that's unreasonable.
Vous n'êtes pas en position de juger si c'est raisonnable.
You're in no position to tell me what is reasonable.
Je pense que ça, c'est raisonnable.
I think that that's reasonable.
Y a des perspectives, c'est raisonnable.
Given the growth potential, that's reasonable.
Yens par mois pendant 10 mois, c'est raisonnable.
Yen per month for 10 months is reasonable.
Oui, c'est… c'est raisonnable.
Yeah, that's-that's reasonable.
C'est raisonnable de notre part de présumer que c'est ce qui est arrivé.
We think it's reasonable for us to assume that that's what happened.
C'est raisonnable, et j'ai un scoop pour toi, okay?
Okay it's sane, and here's a news flash for you, okay?
Je pense que c'est raisonnable de vouloir savoir que tu ne vas pas refaire le grand saut, Sam.
I think it's reasonable to want to know that you're off the friggin' high dive, Sam.
N'est-ce pas? Je ne sais pas si c'est raisonnable ou pas, mais il me semble acceptable de défendre son pays.
I don' t know if it's sane or not, but, yes, it does seem proper to defend one's country.
C'est raisonnable pour vous de penser que l'argent était à vous et pas à elle.
It's reasonable for you to think that money was yours and not hers.
C'est raisonnable à des fins liées à une enquête sur la violation d'une entente
Where it is reasonable for the purposes of investigating a breach of an agreement, or actual
vous aidiez toute personne en danger, tant que c'est raisonnable.
assist anyone in danger as long as it's reasonable to do so.
C'est raisonnable pour supposer que la lecture la plus franche de ces passages doit avoir lieu.
Others hold that it is reasonable to assume that the most straightforward reading of these passages should take place.
Je pense que c'est raisonnable.
I think it's reasonable.
Résultats: 57, Temps: 0.0654

C'est raisonnable dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais