CHANGERA - traduction en Anglais

will change
changer
changement
modifiera
évoluera
transformera
varie
va bouleverser
would change
changer
changement
modifierait
évoluerait
allait révolutionner
is gonna change
will switch
passera
basculera
commute
change
se met
active
alternera
permettent de permuter
difference
différence
écart
divergence
différent
distinction
décalage
différentiel
will shift
passera
se déplacera
changera
se décalera
sera transféré

Exemples d'utilisation de Changera en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
J'entends tous les jours que la justice changera nos cœurs.
I hear that every single day like justice is gonna change our hearts.
Que je gagne ou que je perde, ça changera rien.
Win, lose, it makes no difference.
Je pense pas qu'il changera d'avis.
I don't think he's gonna change his mind.
Mais rien que tu dises ne changera mon avis.
But nothing you say is gonna change my mind.
Tout l'argent du monde n'y changera rien.
And no money in the world is gonna change that.
un jour Brooke Davis changera le monde.
Someday Brooke Davis is gonna change the world.
Mais c'est fait, et rien au monde ne le changera.
But I did, and nothing in the world is gonna change that.
Et quand je reviendrai, tout changera.
And when I am… things are gonna change.
tout changera.
things are gonna change.
Enfin. changera notre monde.
Finally gonna change our world.
Ça vous changera en Martien.
It will turn you into a Martian.
Ça changera de l'Homme des bois.
It's a change from the loner.
Il changera même le cours de la guerre aérienne.
It could even turn the tide of the air war.
Rien ne changera jamais à moins que vous ne changiez les choses.
There will never be a change unless you make a change..
On le changera tous les 3 jours
It will be changed every 3 days
Elle changera d'avis un jour.
Her mind shall change sometime.
Padoue ne te changera pas de tes anciennes écoles.
I'm sure you won't find Padua any different than your old schools.
Comment l'ancien procédé changera au cours de la nouvelle?
How will the old process be changed over to the new?
Ca changera votre vie.
It will change your life.
Ça la changera à jamais, comme nous.
It will change her, forever, the same way it did us.
Résultats: 1749, Temps: 0.0467

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais