COMBIEN C'EST DIFFICILE - traduction en Anglais

how hard it is
how difficult it is
how painful it is
how tough it is

Exemples d'utilisation de Combien c'est difficile en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Je sais combien c'est difficile.
I know how hard this is.
Je sais combien c'est difficile.
I know how hard that is.
Est-ce que tu sais combien c'est difficile d'en avoir un?
Do you have any idea how hard those are to come by?
Vous devez savoir combien c'est difficile d'être parent.
You have gotta know how difficultit is to be a parent.
Savez-vous combien c'est difficile de se faire virer par un gars avec un accent allemand?
Do you know how hard it is to be fired by a guy with a German accent?
Tu sais combien c'est difficile de vendre une maison en ce moment?
Do you know how difficult it is to sell a home in this Market?
Tu imagines combien c'est difficile de garder sa couverture en dansant la salsa avec des talons de 15cm?
Do you have any idea how hard it is to maintain cover while dancing the salsa in 3-inch heels?
Personne ne comprend combien c'est difficile d'être un père quand tu es ado sauf s'ils l'ont été..
No one understands how difficult it is to be a father when you're a teenager until they have done it..
Je sais combien c'est difficile d'accepter que celui qu'on aime le plus ait pu vous cacher les choses.
I know how hard it is to accept that the person you love the most might be hiding things from you.
Sais-tu combien c'est difficile de dire"je t'aime" à quelqu'un… sans que ce soit réciproque?
Do you know how painful it is to tell someone you love them and not have them say it back?
Lou, je sais exactement combien c'est difficile de devoir laisser quelqu'un derrière soi.
Lou, I know exactly how difficult it is to have to leave someone behind.
Je sais combien c'est difficile de savoir ce qui est normal après avoir perdu un être cher.
I know how hard it is to, um… get back any sense of what's normal after you… lose someone you love.
Vous savez, parfois nous perdons de vue combien c'est difficile d'être pris pour un suspect.
You know, sometimes we lose sight of how hard it is to be called a suspect.
qui me disait combien c'est difficile et combien elle a dû faire de sacrifices quand son enfant était malade.
she was telling me how difficult it is And how many sacrifices she had to make when her child was sick.
Je sais combien c'est difficile de revenir après tout ce temps.
I know how hard it is to come home when you have been gone for so long.
mais je sais combien c'est difficile.
I know how difficult it is.
Ne reviens pas en courant vers moi quand tu réaliseras combien c'est difficile de vivre dans un monde moyen.
Don't you come running back to me when you realize how difficult it is to live in a beek-Less world.
je me tape le sale boulot. Tu sais combien c'est difficile?
do you have any idea how hard it is?
Non, mais je déforme délibérément pour montrer combien c'est difficile d'être marié.
I'm deliberately distorting it. I'm trying to show how hard it is to be married.
Combien c'est difficile d'appeler le 112,
How hard is it, calling 999,
Résultats: 61, Temps: 0.05

Combien c'est difficile dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais