CONTINUE SUR - traduction en Anglais

continues on
continuer sur
se poursuivre sur
rester sur
goes on
partir
aller
passer
rendez-vous sur
monter sur
envoye
faire des
viens
vous rendre sur
continuous over
continue sur
stay on
rester sur
séjour sur
séjourner sur
demeurer sur
continuer sur
dormir sur
se concentrer sur
tenir sur
continue on
continuer sur
se poursuivre sur
rester sur
continued on
continuer sur
se poursuivre sur
rester sur

Exemples d'utilisation de Continue sur en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Les autres, on continue sur la 412.
The rest of us are moving on to 412.
Puis continue sur le col de piment rouge siècles.
Then continues to the neck of centuries chilli red.
A partir de Lauterbourg, ce circuit continue sur l'EuroVelo route 15 jusqu'à Neubourg, où vous emprunterez
From Lauterbourg, this circuit tour continues on for 15 km via the EuroVelo Bike Path all the way to Neuburg,
L'itinéraire continue sur une ancienne ligne de chemin de fer, puis sur un
The path goes on to connect Pfaffenhofen with Haguenau via an old railway track
Si l'Allemagne continue sur sa trajectoire, c'est dès cette année, et non en 2020, qu'elle pourrait atteindre
If Germany continues on its trajectory it could achieve its renewable energy consumption target this year
Ainsi, la si-vile-ilisation continue sur sa lancée malgré le fait
Thus, civilization goes on its destructive path,
Le rose continue sur les bords du bracelet en silicone,
The pink continues on the edge of the silicone straps,
La structure aurifère est continue sur quatre km de longueur
The gold-bearing structure is continuous over a distance of four kilometres,
Et le Frère Philippe continue sur plusieurs pages à commenter cette interdiction de toute correction corporelle.
Brother Philippe goes on for a few pages commenting on this prohibition of all corporal punishment.
Le projet de loi sur la légalisation du cannabis Le débat continue sur les enjeux liés à la consommation,
The proposed bill on the legalization of cannabis The debate continues on major issues such as the consumption,
On continue sur un sentier qui grimpe
We continue on a light climbing
La structure aurifère est continue sur quatre kilomètres de longueur
The gold-bearing structure is continuous over a strike length of four kilometres,
Landino continue sur plusieurs pages à décrire différentes variétés de foudres,
Landino goes on for several pages, describing several varieties of thunder,
Oui, l'analyse continue sur notre serveur même si vous vous déconnectez et éteignez votre ordinateur.
Yes, the analysis continues on the server- even if you go offline.
Le travail continue sur les schemata restants,
Work continued on the remaining schemata,
Ils ont perdu le contact en Thaïlande, mais quand on continue sur cette lancée.
They lost them crossing into Thailand, but if you continue on that trajectory.
Car l'appel continue sur deux minutes et demie
Cause the phone call goes on for two-and-a-half minutes,
le sentier continue sur le flanc du cratère.
the path continues on the side of the crater.
le travail continue sur les composants restants.
work continued on the remaining unrestored components.
Ce parcours part de Sotavento en commençant par une montée et continue sur un large sentier sableux jusqu'à La Pared.
This route starts at Sotavento with an ascent and continues on wide, sandy trails up to La Pared.
Résultats: 124, Temps: 0.0465

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais