Exemples d'utilisation de
Convaincue que
en Français et leurs traductions en Anglais
{-}
Official
Colloquial
Mme IZECHARRIN se dit convaincue que le Groupe de travail intergouvernemental sur la question des normes complémentaires est appelé à continuer ses activités au vu des résultats très encourageants de cette réunion.
She was convinced that the Intergovernmental Working Group would continue its work on complementary standards given the very encouraging results of its last meeting.
Mme Wong approuve l'inscription du terrorisme dans le statut et se dit convaincue que les crimes contre le personnel des Nations Unies et le personnel associé doivent y figurer aussi.
She supported the inclusion of terrorism and strongly believed that attacks on United Nations and associated personnel should also be included.
Je ne suis pas tellement plus convaincue que par les miens, maisaumoins, Iesvôtressontdécoratifs.
I'm no more convinced than by mine, but yours are more decorative.
La Roumanie reste convaincue que les avantages issus des programmes spatiaux doivent être partagés par un plus grand nombre d'États et de peuples.
Romania strongly believes that the benefits from space programmes should be shared by a greater number of States and peoples.
la Côte d'Ivoire reste convaincue que deux sièges permanents
Se déclare convaincue que le processus de réconciliation nationale contribuera à mettre fin aux souffrances du peuple somalien;
Expresses the belief thatthe national reconciliation process will contribute to ending the suffering of the Somali people;
Il suffit souvent qu'une personne soit convaincue que quelque chose est possible
Often all it takes is for one person to believe strongly that something can be achieved
L'Ukraine se dit convaincue que dans les secteurs où ne se déroule aucune pêche licite, les navires INN sont beaucoup plus nombreux.
Ukraine expressed the belief that there were many more IUU vessels operating in areas where there is no legal fishing.
AXA a rejoint cette initiative en juillet 2008 convaincue que le changement climatique requiert une action forte
AXA joined this initiative in July 2008 in the belief that climate change requires firm
Convaincue que l'engagement social pèse plus lourd que le quotient intellectuel
Anita Nowak is convinced that social engagement should carry more currency than IQ
La délégation allemande reste néanmoins convaincue que la question devra être traitée dans l'intérêt de l'Organisation.
His delegation, nevertheless, remained convinced that that question should be dealt with in the interest of the Organization.
La Communauté des Caraïbes est convaincue que tous les organismes des Nations Unies collaboreront.
CARICOM trusts that this collaboration will be forthcoming from all quarters of the United Nations.
L'intervenante se dit convaincue que la position prise par l'État plurinational de Bolivie n'aura pas de répercussions négatives.
She was convinced that the stance taken by the Plurinational State of Bolivia would not have any negative repercussions.
Juanita était maintenant plus convaincue que jamais que sa traîtresse de belle-fille avait un amant
Juanita was now more convinced than ever that her treacherous daughter-in-law was having an affair,
La délégation éthiopienne est tout à fait convaincue que les pays contributeurs de troupes doivent être consultés au cours de l'élaboration des mandats et à tous les stades des opérations de maintien de la paix.
His delegation firmly believed that troop-contributing countries should be consulted during the drafting of mandates and at all phases of peacekeeping operations.
Elle s'est déclarée convaincue que le système démocratique de gouvernement
It expressed its trust that the Icelandic democratic system of government
Elle se dit convaincue que les efforts en faveur du désarmement régional renforceraient la sécurité de tous les États.
It expresses the conviction that endeavours to promote regional disarmament enhance the security of all States.
Mme Robinson se déclare convaincue que la coopération internationale peut contribuer à venir à bout des violations flagrantes et massives des droits de l'homme.
She was convinced that international cooperation could help bring an end to gross and flagrant violations of human rights.
Ma délégation est convaincue que, par principe, l'Assemblée générale,
My delegation is convinced that, as a matter of principle,
Peut-être. Mais est-elle aussi convaincue que lui qu'ils n'ont pas d'avenir?!
Maybe, but is she asconvinced as he is that they have no future?
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文