CONVINCE - traduction en Français

[kən'vins]
[kən'vins]
convaincre
convince
persuade
satisfy
believe
persuader
persuade
convince
persuasion
to believe
coax
convaincs
convince
persuade
satisfy
believe
convainquez
convince
persuade
satisfy
believe
convainquent
convince
persuade
satisfy
believe
persuadez
persuade
convince
persuasion
to believe
coax
persuade
persuade
convince
persuasion
to believe
coax
persuadent
persuade
convince
persuasion
to believe
coax

Exemples d'utilisation de Convince en Anglais et leurs traductions en Français

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Convince yourself that we will find the best possible solution for your requirements.
Persuadez-vous que nous allons trouver la meilleure solution possible à vos besoins.
I don't give orders, I convince people.
Ce sont pas des ordres je persuade les gens.
Convince me that you are not a member of the neo-Nazis.
Persuadez-moi que vous n'êtes pas un néo-nazi.
We convince them to be saved?
Comment on les persuade?
Convince Juan to miss his court date.
Persuadez Juan de rater l'audience.
Convince the terrorists of that.
Persuadez les terroristes de ça.
The word"convince" implies that.
Le mot"convaincu" implique que.
When you convince me that I'm different than George O'Malley.
Quand tu me convaincras que je suis différente de George O'Malley.
How would you convince Pamela to come back?
Comment as-tu convaincu Pamela de revenir?
The following are a few examples that should convince you to try the métro!
Voici quelques exemples qui vous convaincront d'essayer le métro!
I had Rachel fly out and convince the lawyer and the MILF to sign their contracts.
Rachel a convaincu l'avocate et la MILF de signer leurs contrats.
You can convince the wetbacks?
Tu convaincras les Mexicains?
I will convince you, I know all about you.
Tu seras convaincue que je sais tout de toi.
Augustine convince the meeting.
Augustine convaincra l'assemblée.
While you convince the papers it's ridiculous.
Vous convaincrez les journaux que c'est ridicule.
All I did was convince him not to use real lava.
Je l'ai juste convaincu de ne pas utiliser de la vraie lave.
Then I can convince him to work for you.
Je le convaincrai de bosser pour toi.
You convince him you're a foreign entity looking to buy.
Tu le persuades que tu es une personne étrangère voulant acheter.
Reasons, that convince you to approach MEC.
Raisons qui vous convaincront de contacter MEC.
Hopefully, Billie can convince Christy to narrow it down for us a little bit.
J'espère que Billie convaincra Christy de nous aider un peu là-dessus.
Résultats: 2897, Temps: 0.0758

Top requêtes du dictionnaire

Anglais - Français