présent exercicede l'année en coursde l'année courantede l'exercice en coursde l'année actuellede l'exercice courantde l'exercice considéréprésente année
exercice financierpériode comptablepériode financièrecours de l'exercicel'exercice considéréperiode financiere
Exemples d'utilisation de
Cours de l'exercice
en Français et leurs traductions en Anglais
{-}
Official
Colloquial
Aucune réintégration de frais généraux au sens de l'article 223 quinquies du Code général des impôts n'a été effectuée au cours de l'exercice 2010.
The company performed no reconsolidation of general expenses in the sense of Article 223 quinquies of the French General Tax Code in fi scal year 2010.
vend tous les titres de son portefeuille une fois au cours de l'exercice.
selling all the securities in its portfolio once in the course of the year.
Des ajustements de 4,4 M effectués aux engagements des exercices précédents se refl ètent également au cours de l'exercice.
Adjustments to prior years commitments of $4.4 M were also refl ected in the fi scal year.
vendu tous les titres de son portefeuille au cours de l'exercice.
selling all of the securities in its portfolio once in the course of the year.
La Société a l'intention de mettre fi n aux opérations du CCDT au cours de l'exercice se terminant le 31 mars 2010.
It is the intention of the Corporation to wind up the operations of CCDT in the fi scal year ending March 31, 2010.
Wust est en outre parvenue à décrocher un montant record en commandes au cours de l'exercice.
Wust also succeeded in taking in a record volume of orders in the course of the year.
Le tableau ci-dessous résume les crédits parlementaires reçus par les IRSC au cours de l'exercice 2007-2008.
The table below summarizes the Parliamentary Appropriations received by CIHR in fi scal year 2007-08.
Changements importants au cours de l'exercice 2009-2010 En 2009-2010, il n'est survenu aucun changement opérationnel important pouvant avoir une influence sur les états financiers.
Significant Changes in Fiscal-Year 2009-2010 In 2009-2010, there were no significant operational changes affecting the financial statements.
Changements importants survenus au cours de l'exercice 2012-2013 Aucun changement important n'est survenu en 2012-2013.
Material changes in fiscal-year 2012-13 There were no significant changes in 2012-13.
Le fait que l'édition biennale du Festival du théâtre des régions n'a pas été présentée au cours de l'exercice a entraîné une réduction des coûts de 366 000.
The fact that the biennial Festival du théâtre des régions was not presented in the current year accounts for cost reductions of $366,000.
est calculé à partir du total des autorisations disponibles pour emploi au cours de l'exercice moins le total.
is calculated as the total authority available for use in the current year less the total of.
La Société n'a effectué aucun versement sur ses effets à payer à des parties liées au cours de l'exercice considéré 31 mars 2017- 28,6 millions.
The corporation made no payments on its notes payable to related parties in the current year March 31, 2017- $28.6 million.
Au cours de l'exercice 2015-2016, la Banque prévoit entreprendre les initiatives suivantes pour promouvoir la Loi sur le multiculturalisme canadien.
In the upcoming year, the Bank plans to further implement the Canadian Multiculturalism Act by.
Au cours de l'exercice terminé le 31 décembre 2010,
Les primes facturées au cours de l'exercice ont presque toutes été acquittées en 2017,
The premiums invoiced in the financial year were almost all paid in 2017,
Au cours de l'exercice 2003, on a accordé 32 182 subventions au titre du logement rural.
In thecourse of the financial year 2003, a total of 32,182 subsidies were supplied for rural housing.
Au cours de l'exercice 2016, les 19 institutions financières partenaires ont octroyé 14 000 crédits verts,
In the financial year 2016, the fund's 19 partner financial institutions handed out 14,000 green loans,
Au cours de l'exercice terminé le 31 décembre 2003, aucune option d'achat
MANAGEMENT PROXY CIRCULAR In the financial year ended December 31,
Au cours de l'exercice 2008, aucune action
In the financial year 2008, no shares
Au cours de l'exercice 2016, le développement des ventes a été marqué par l'évolution générale de l'industrie laitière sur le marché mondial et en Allemagne.
In the financial year 2016, sales growth was influenced by the general development of the dairy industry in both the international and German market.
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文