COURS DE L'EXERCICE - traduction en Danois

regnskabsåret
exercice
période
année
cours de l'exercice budgétaire
finansåret
exercice
années budgétaires
année financière
regnskabsperioden
période comptable
période budgétaire
période fiscale
exercice
forretningsåret
budgetåret
l'exercice
l'année
budgétaire

Exemples d'utilisation de Cours de l'exercice en Français et leurs traductions en Danois

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Monsieur le Président, étant donné que je suis pratiquement opposé à tout ce à quoi l'Union européenne propose de consacrer des fonds au cours de l'exercice 2006, je ne peux pas soutenir ce rapport ou sa proposition de résolution.
Hr. formand, eftersom jeg er modstander af stort set alt, som EU planlægger at bruge penge på i budgetåret 2006, kan jeg ikke forventes at støtte denne betænkning eller dens beslutningsforslag.
sur les montants consacrés aux projets impliquant les ISC au cours de l'exercice 2003, comme le demandait le Parlement dans son rapport de décharge 2002;
finansielle forvaltning om midler, der er gået til projekter, der involverer de overordnede revisionsorganer, i regnskabsåret 2003, som krævet af Parlamentet i dechargebetænkningen for 2002;
des difficultés nécessitant la communication de renseignements complémentaires et n'ont pu faire l'objet de décision au cours de l'exercice 1981.
der gjorde det nødvendigt at fremskaffe yderligere oplysninger, og der kunne således ikke træffes beslutning om dem i regnskabsåret 1981.
La contre-valeur de 1,16 milliard d'écus(315 millions en 1989) a ainsi été empruntée sous forme de papiers commerciaux qui représentent 10,5% des ressources collectées au cours de l'exercice.
Her lånte den således modværdien af 1,16 mia ECU( 315 mio i 1989) mod virksomhedscertifikater, hvilket repræsenterer 10,5% af den samlede middeltilvejebringelse i regnskabsåret.
En vue de la liquidation des engagements contractés dans le cadre de la section"hors-quota", un montant de 30,625 Mio ECU était disponible au cours de l'exercice 1981, dont 10,625 Mio ECU reportés de l'exercice 1980.
Med henblik på indfrielsen af de forpligtelser, der er indgået inden for rammerne af den kvotafrie afdeling, var der et beløb på 30,625 Mio ECU til rådighed for regnskabsåret 1981; heraf var 10,625 Mio ECU fremført fra regnskabsåret 1980.
les conclusions de ses travaux réalisés au cours de l'exercice.
der kan udledes af dets arbejde i det forløbne regnskabsår.
Au moment de juger s'il convient ou non d'accorder la décharge à la Commission, notre décision doit se fonder sur ce qui s'est effectivement passé au cours de l'exercice concerné, en l'occurrence en 1997.
Når man bedømmer spørgsmål om decharge til Kommissionen, må afgørelsen tages på baggrund af, hvad der reelt skete i det aktuelle budgetår, i dette tilfælde i 1997.
Ce rapport, qui porte sur l'utilisation des crédits destinés au cofinancement avec les ONGD au cours de l'exercice 1991, aborde, également, d'autres domaines importants de la coopération avec les ONGD,
Denne beretning, der vedrører anvendelsen af bevillingerne til samfinansiering af projekter med NGDO i regnskabsåret 1991, belyser også andre vigtige aspekter af samarbejdet med NGDO, f. eks. fødevarehjælp,
Au cours de l'exercice 1980, les dépenses réelles de la section Garantie du FEOGA ont été inférieures d'environ 190 millions d'Écus aux crédits prévus au budget de 1980(11 507,5 millions d'UCE), que l'Assemblée avait adopté le 9 juillet 1980(2).
I regnskabsåret 1980 blev de faktiske udgifter for EUGFL's garantisektion ca. 190 mio ECU lavere end de bevillinger( 11 507,5 mio ERE), der var afsat på budgettet for 1980, som Europa-Parlamentet havde vedtaget den 9. juli 1980 2.
Certains des projets NIC ont également fait l'objet de prêts sur les ressources propres de la BEI, accordés au cours de l'exercice ou antérieurement; le cumul de ces deux catégories de prêts tend à faciliter
Visse NICprojekter tildeltes ligeledes lån på grundlag af EIB's egne midler, der blev ydet i regnskabsåret eller tidligere; kumulationen af disse to lånekategorier tager sigte på at lette
La Commission a accepté que les aides dont elle avait autorisé l'octroi aux Pays-Bas(') au cours de l'exercice 1984(le taux allant de 1,5% à 7% selon la valeur des navires) soient augmentées d'un complément moyen de 3 points en raison de la détérioration aiguë de la situation du secteur pendant cette année-là.
Kommissionen har accepteret, at den støtte, den havde tilladt at nyde Nederlandene1 i regnskabsåret 1984( støttesatser på fra 1,5% til 7%, alt efter skibenes værdi) øges med gennemsnitlig 3 producentpoints som følge af den akutte forværring af situationen for denne sektor det pågældende år.
Au cours de l'exercice 1999, elle devrait émettre des obligations en euros pour quel que 20 milliards, dont au moins les trois quarts sous forme d'émissions de référence extrêmement liquides à travers son contratcadre d'émissions EARN(Euro Area Reference Notes)
I regnskabsåret 1999 venter den at ville emittere euroobligationer på ca. 20 mia, hvoraf mindst tre fjerdedele bliver overordentlig likvide toneangivende emissioner inden for rammerne af dens rammeemissionsaftale EARN( Euro Area Reference Notes),
notamment la demande client prévisionnelle pour les services de la Société, les performances financières attendues, la croissance prévue du chiffre d'affaires, de l'EBITDA ajusté et des bénéfices, ainsi que le dynamisme, le rythme et la force d'une telle croissance au cours de l'exercice 2016.
som omfatter risici og usikkerheder, blandt andet om forventet efterspørgsel efter virksomhedens produkter, forventede økonomiske resultater, forventet vækst i omsætning, korrigeret EBITDA og overskud samt takt og styrke af en sådan vækst i regnskabsåret 2016.
sur proposition de la Commission, le transfert sur les années ultérieures, en augmentationdes plafonds, des dotations correspondantes qui n'auraient pu êtreutilisées au cours de l'exercice 2000.
godkende en overførsel til de efterfølgende år ved at forhøje loftet for de bevillinger, der ikke var blevet anvendt i regnskabsåret 2000.
un gain global de 0,9 Mio ECU enregistré sur les transactions de devises au cours de l'exercice 1987.
31. december 1987 og en samlet gevinst på 0,9 mio ECU i forbindelse med valutatransaktionerne i regnskabsåret 1987.
(Fonction publique- Fonctionnaires- Promotion- Exercice de promotion 2012- Décision de ne pas promouvoir le requérant- Transfert interinstitutionnel au cours de l'exercice de promotion précédant celui pendant lequel une éventuelle décision de promotion aurait pris effet- Institution compétente pour décider de la promotion du fonctionnaire transféré).
Personalesag- tjenestemænd- forfremmelse- forfremmelsesåret 2012- afgørelse om ikke at forfremme sagsøgeren- interinstitutionel overførsel i året forud for det forfremmelsesår, hvor en eventuel afgørelse om forfremmelse ville have fået virkning- den institution, der har kompetence til at afgøre, om den overførte tjenestemand skal forfremmes«.
Si les contributions ne suffisent pas pour faire face aux besoins effectifs du Fonds au cours de l'exercice considéré, la Commission soumet des propositions de versements complémenuires au Conseil,
Hvis bidragene ikke er tilstrækkelige til at dække fondens faktiske behov i det pigældende regnskabsir, forelægger Kommissionen forslag om supplerende indbeulinger for Ridet,
au Conseil résumant les actions financées au cours de cet exercice ainsi qu'une évaluation de la mise en oeuvre du présent règlement au cours de l'exercice.
Rådet en årsberetning, der indeholder en oversigt over de aktiviteter, der er finansieret i løbet af året, og en vurdering af gennemførelsen af denne forordning i det pågældende tidsrum.
Les boissons de la réglementation, qui fonctionne jusqu'à la fin de 2016, est une disposition selon laquelle un entrepreneur dont les mouvements annuels au cours de l'exercice écoulé n'a pas dépassé 20 000 PLN net n'est pas destiné à enregistrer les ventes en émettant des recettes fiscales.
Et af de bestemmelser, der gælder indtil udgangen af 2016, er bestemmelsen om, at en iværksætter, hvis årlige bevægelser sidste år i afregningsåret ikke overstiger 20.000 PLN, har intet formål at registrere salg ved udstedelse af skatteindtægter.
D'une part, du niveau bas des prix sur le marché mondial et. d'autre part, d'une accélération des exportations au début de la campagne qui a conduit à ce qu'un pourcentage plus élevé que prévu des paiements au titre de la campagne 1998/1999 ait été effectué au cours de l'exercice 1999.
Baggrunden er dels de lave verdensmarkedspriser, dels den tiltagende eksport i produktionsårets begyndelse, der førte til. at en større procentdel end forventet af betalingerne for høståret 1998/1999 fandt sted i ïobet af regnskabsåret 1999.
Résultats: 140, Temps: 0.0838

Cours de l'exercice dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Danois