D'EXPRIMER - traduction en Anglais

of expressing
express
expresse de
d'exprès
d'exprimer
explicites
as an expression of
for voicing
pour voix
pour chant
vocale
pour voice
pour les appels
pour la téléphonie
of articulating
d'articulate
of communicating
de communiquer
de communicate
of reflecting
de reflect
de réfléchir
de refléter
of conveying

Exemples d'utilisation de D'exprimer en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Ce bouquet de gerberas de FTD est une belle façon d'exprimer la joie et la douce simplicité de votre amour en ce jour unique.
The FTD Daisy Delight Bouquet is an expression of happiness and sweet simplicity to add that extra touch to the wedding day.
Les citoyens ont le droit de se réunir pacifiquement et d'exprimer publiquement des protestations sans devoir l'annoncer au préalable
Citizens have the right to peaceful assembly and expression of public protest without a prior notification
Il ne s'agit pas uniquement d'exprimer notre attachement aux valeurs universelles qui nous tiennent à cœur.
It is not only an expression of support for the universal values we feel so close to our hearts.
Il permet également d'exprimer une protestation face à l'impossible situation dans laquelle la pénurie place les médecins6.
It also allows the expression of a protest against the impossible situation that the shortage creates for doctors 6.
Il est également important de préserver la liberté d'exprimer des vues minoritaires, y compris lorsque celles-ci sont offensantes
He furthermore recognizes the importance to protect the freedom of expression of minority views including those views that might be offensive
Les principes de la représentation des mineurs et de leur droit d'exprimer leur opinion(voir par. 134 à 140)
Principles of representation of minors and of expression of their opinion(see paras.
D'exprimer notre entière solidarité avec tous les pays de notre région
Express our full solidarity with all countries,
Un autre moyen pour les minorités d'exprimer et d'entretenir leur identité et leurs particularités nationales est de créer
One of the forms of expression and nurturing of identity and national characteristics is also the founding,
Au risque d'exprimer l'évidence, je dirai que la responsabilité majeure à cet égard incombe aux États militairement les plus puissants.
At the risk of stating the obvious, allow me to stress that the major onus in this regard falls on the militarily significant States..
Pour être capable d'exprimer cette ballade onirique, Hulling a filmé le spectacle dans un studio de 1300 mètres carrés dont l'espace était dans une totale obscurité« illimitée».
In order to express this dreamlike ballad, Hulling shot the show in a 4200-foot studio shrouded in"unlimited" darkness.
La raison d'être du club est d'exprimer ce qu'on a au fond de soi.
The whole point of the club is about Expressing what's really inside you.
Ces stratégies vous permettront d'exprimer votre position avec conviction tout en préservant la relation.
These strategies will help you state your position with conviction while maintaining the relationship.
AI est préoccupée par le fait que les possibilités d'exprimer des opinions divergentes
AI expressed concern about the shrinking space for expressing dissenting views,
Toxicité DL50: la DL50 est une mesure normalisée permettant d'exprimer et de comparer la toxicité aiguë des produits chimiques.
LD50 toxicity: LD50 is a standardized measure for expressing and comparing the acute toxicity of chemicals.
Diverses activités visent également à renforcer le droit des enfants d'exprimer librement leurs opinions, d'accéder aux informations et de créer leurs propres associations.
A number of programmes and activities have been generally designed to promote the child's right of expression, access to information and freedom to form associations.
Ce concours offre un moyen créatif aux jeunes Canadiens d'exprimer leurs inquiétudes à l'égard des dangers de la conduite avec facultés affaiblies.
This contest provides young Canadians with an opportunity to express their concerns about the dangers of impaired driving in a creative way.
Les clients ont le droit d'exprimer des inquiétudes ou recommander des changements aux services communautaires offerts,
Clients have the right to voice concerns or recommend changes about their community services,
Les associations féminines se demandent avec inquiétude si l'élection de l'Assemblée constituante garantira aux femmes une représentation équitable et la possibilité d'exprimer leurs aspirations.
Among the concerns regularly expressed by women's groups is whether the election of the Constituent Assembly would ensure equitable representation for women and expression of their aspirations.
On leur offre la possibilité d'élaborer des programmes pour le service, ainsi que d'exprimer leurs opinions et leurs conceptions.
The students are given the opportunity to formulate programmes for the unit, and they are given the opportunity to voice their opinions and views.
fédérer les initiatives locales et donner à chacun la capacité d'exprimer son talent.
combine local initiatives and offer everyone the opportunity to express their talent.
Résultats: 701, Temps: 0.0779

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais