DE FRISSONS - traduction en Anglais

chills
froid
refroidir
refroidissement
frisson
réfrigérer
relax
détente
se détendre
calme-toi
frais
thrills
frisson
plaisir
sensation
joie
émotions
sensations fortes
excitant
de l'excitation
ravir
tressaillement
shivering
frisson
trembler
frémir
shivers
frisson
trembler
frémir

Exemples d'utilisation de De frissons en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
de sudation ou de frissons.
sweating, or chills.
vous cherchez plus d'incertitude,- plus de frissons, plus de dangers, plus de tremblements de terre.
it almost seemeth to me that ye seek more insecurity,-More horror, more danger, more earthquake.
Effets divers La survenue de réactions anaphylactiques, de nausées, de frissons, de fièvre médicamenteuse,
Anaphylaxis, nausea, chills, drug fever,
Lorsque l'infection est contractée, le symptôme le plus classique est la répétition cyclique d'une sensation de froid soudaine suivie de frissons avec fièvre et sudation excessive durant quatre à six heures,
After the infection has been contracted, the most classic symptom is the cyclical repetition of sudden coldness followed by shivering, fever, and sweating for four to six hours, occurring regularly at longer
de fatigue, de frissons, de lassitude, de cervicalgie
fatigue, chills, lassitude, neck pain,
ce qui a pour effet de provoquer de doux frissons, car il s'agit au-delà de l'impeccable performance d'une seule chose: l'émotion!
which has the effect of provoking gentle shivers, because it is beyond the impeccable performance of a single thing: emotion!
Il n'y a plus de frisson pour toi.
There's no thrills for you.
Une sorte de frisson du méfait.
Some kind of thrill crime.
Néanmoins, cela ajoute un sentiment de frisson.
Nevertheless, this does add to the sense of thrill.
J'ai senti une espèce de frisson.
I felt a sort of chill.
Il y a… une sorte de frisson dans l'air.
There's, uh, kind of a chill in the air.
des bâillements involontaires ainsi que d'importants frissons et sueurs froides.
experience severe chills and cold sweats.
Soyez prêt à crier de frisson et trembler de froid lorsque vous regardez nos 21Grand Octobre 2014 Promotions apporter votre expérience de jeu sur la lune mystérieuse!
Be ready to scream in thrill and tremble in chill when you watch our 21Grand October 2014 Promotions bring your gaming experience over the eerie moon!
Quelle sorte de frisson peut-il y avoir quand vous… quand vous savez que vous allez perdre à presque tous les coups?
What kind of thrill can there be when you-- when you know you're gonna lose almost every time?
Et j'espère vraiment que ça en valait la peine. quel que soit le petit peu de frisson que tu en as tiré. de ton alliance avec le S.E.C.
And I certainly hope it was worth whatever petty little frisson you derived from your dalliance with the S.E. C.
Le pays des gorges de la Truyère offre des sites exceptionnels pour satisfaire l'envie de frisson.
The Gorges de la Truyère area offers exceptional visits to satisfy your desire for thrills.
Cachet de frisson: l'augmentation de la durée a été rééchelonnée de 5%,
Sigil of Chilling: Rescaled the duration increase from 5%, 7%,
Kevin Castro renoue avec le label parisien en ce début d'année 2018 à l'occasion de la sortie de Frisson, annoncée le 19 février.
Kevin Castro is back with the Parisian label in early 2018 on the occasion of his new EP, Frisson, to be released on February 19.
une infirmière Hippo Paqui bonhomme de neige ou de frisson, jeux de docteur la peluche peut également aider s'ils cassent
nurse Hippo Paqui snowman or shiver, Doc McStuffins can also help if they break or crack,
Un soupçon de charme, une dose de frissons.
A barrel of charm A fabulous thrill.
Résultats: 1005, Temps: 0.0476

De frissons dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais