DEVAIT ACCORDER - traduction en Anglais

should give
devrait donner
devrait accorder
devrait permettre
devrait fournir
devrait apporter
devrais laisser
devrait offrir
devrait prêter
devraient tenir
devrait conférer
must give
doit donner
doit accorder
doit fournir
doit remettre
doit rendre
doit faire
doivent apporter
doit céder
doit laisser
doit offrir
should accord
devrait accorder
devraient donner
must pay
doit payer
doit verser
doivent acquitter
doivent régler
doit débourser
est tenu de payer
doit accorder
doit assumer
il faut payer

Exemples d'utilisation de Devait accorder en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
la communauté internationale devait accorder la priorité à la recherche de solutions,
the international community should accord priority to the search for solutions,
Les opposants craignaient que, vu la déférence que le circuit fédéral devait accorder à l'agence( Zurko), un grand nombre d'infracteurs présumés/ présumés choisiraient cette nouvelle voie favorable pour contester un brevet,
Opponents feared that given the deference the Federal Circuit must accord the agency(Zurko), large number of prospective/alleged infringers would choose this new favorable path to challenge a patent,
mais que le HCR devait accorder davantage d'attention à l'élaboration de ce système
but that more attention should be given to system development and changes to existing
a indiqué qu'un marché mondial réellement libre devait accorder à la libre circulation des travailleurs la même importance qu'aux autres facteurs de production.
in the context of globalization and that a truly free global market must recognize the relevance of the free movement of labour similar to the other factors of the production.
et la CNUCED devait accorder la priorité à l'analyse de la question
and UNCTAD had to give priority to the analysis of the issue
Des avis divergents ont été exprimés sur le point de savoir si la recommandation 87 devait accorder la priorité aux personnes qui rendaient des services en rapport avec les biens grevés(par exemple,
Differing views were expressed as to whether recommendation 87 should give priority to persons rendering services(e.g. repairers, storers or transporters)
souligné que le Secrétariat devait accorder une plus grande attention à la teneur des documents comme à la qualité de la traduction.
53/208 B and that the Secretariat must pay closer attention to the contents of the documents as well as to the quality of translation.
des affaires ethniques devait accorder ou non le statut de réfugié s'est déroulée à huis clos,
Ethnic Affairs should grant refugee status were held in camera, but the State party
qui avait la compétence nécessaire, devait accorder une plus grande attention aux aspects techniques,
which had the required competency, should pay greater attention to the technical, political
dans le second arrêt, que la Commission électorale nationale devait accorder à deux candidats indépendants à la présidence supplémentaires-
the Court ruled that the National Elections Commission should allow two additional independent presidential candidates
Nous devrions accorder à cette tâche la priorité qu'elle mérite.
We should give that task the priority it deserves.
La Commission devra accorder la priorité à ces questions à la session en cours.
The Committee should give priority to those issues during the present session.
L'État devrait accorder un soutien aux partis politiques.
The state should provide support to political parties.
Pouvoirs que le commissaire devrait accorder au subrogé; et.
What powers the commissioner should grant to the substitute decision maker;
Vous devez accorder l'accès entre comptes.
You need to grant cross-account access.
C'est pourquoi le gouvernement fédéral devrait accorder l'appui nécessaire à la TRNID.
The federal government should provide NRTSI with the necessary support.
La CDI devrait accorder davantage d'attention à ces aspects de la question.
The Commission should pay more attention to those aspects of the question.
Les États devraient accorder une attention particulière aux programmes d'aide juridique gratuite.
States should pay special attention to free legal aid programmes.
L'examen devrait accorder une attention spéciale aux points suivants.
The review should pay special attention to the following items.
Les États devraient accorder une protection spéciale aux enfants,
States should provide special protection for children,
Résultats: 40, Temps: 0.128

Devait accorder dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais