DEVAIT ACCORDER - traduction en Espagnol

debía conceder
debía otorgar
debía dar
de devoir de donner
se debería asignar

Exemples d'utilisation de Devait accorder en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Il est également ressorti des récentes visites du Président dans certains États d'Afrique subsaharienne que le Comité devait accorder plus de temps à la question de la mise en œuvre par les États Membres qui n'ont pas les moyens de s'acquitter de leurs obligations en matière d'établissement de rapports.
La reciente visita del Presidente a algunos Estados del África subsahariana también puso de manifiesto que el Comité tiene que dedicar más tiempo a la cuestión de cómo asegurar la aplicación en los Estados Miembros que no disponen de capacidad para cumplir con su obligación de presentación de informes.
et la CNUCED devait accorder la priorité à l'analyse de la question
y la UNCTAD tenía que conceder prioridad al examen de esta cuestión
qui avait la compétence nécessaire, devait accorder une plus grande attention aux aspects techniques,
que contaba con la competencia necesaria, debía prestar mayor atención a los aspectos técnicos,
des affaires ethniques devait accorder ou non le statut de réfugié s'est déroulée à huis clos,
Asuntos Étnicos debía otorgar el estatuto de refugiado se celebraron in camera, pero el Estado Parte argumenta
53/208 B, et souligné que le Secrétariat devait accorder une plus grande attention à la teneur des documents
53/208 B de la Asamblea General y que la Secretaría debía prestar una atención más detenida a los contenidos de los documentos,
qui définissaient les règles régissant les facilités que le pays hôte devait accorder aux missions.
en que estaban definidas las normas que gobernaban las facilidades que debía proporcionar el país anfitrión a las misiones.
la Commission électorale nationale devait accorder à deux candidats indépendants à la présidence supplémentaires-
la Comisión Electoral Nacional debía permitir que otros dos candidatos independientes a la Presidencia,
a conclu que l'on devait accorder une attention particulière à la participation des femmes dans les secteurs où leur rôle a été oublié dans le passé
Progreso" de Nairobi( 1985), concluyó que se debía prestar una atención especial a la participación de las mujeres en los sectores en los que su papel se hubiera olvidado en el pasado
de gestion des opérations était une excellente initiative, mais que le HCR devait accorder davantage d'attention à l'élaboration de ce système
su iniciativa de crear un sistema de gestión de operaciones era acertada, pero debía prestarse más atención al desarrollo de sistemas,
La CNUCED devrait accorder davantage d'attention à la dimension régionale;
La UNCTAD debía prestar mayor atención a la perspectiva regional.
Les États devraient accorder une attention particulière aux programmes d'aide juridique gratuite.
Los Estados deberían dar especial atención a los programas de asistencia jurídica gratuita.
La Commission devrait accorder davantage d'attention à la question des pratiques traditionnelles préjudiciables.
La Comisión deberá prestar mayor atención al problema de las prácticas tradicionales nocivas.
Le Gouvernement devrait accorder la priorité à la formation des juges.
El Gobierno debería asignar prioridad a la formación de los jueces.
Le protocole doit accorder le même degré de priorité à tous les droits.
El protocolo debe asignar igual prioridad a todos los derechos.
L'ONU et la communauté internationale doivent accorder la même importance à ces deux problèmes.
Las Naciones Unidas y la comunidad internacional deben asignar igual importancia a ambas cuestiones.
Je crois que l'enfant catholique devrait accorder beaucoup plus d'importance à cet aspect.
Creo que el niño católico debería dar mucha más importancia a este aspecto.
la CNUCED devrait accorder une attention particulière aux questions suivantes.
la UNCTAD deberá prestar especial atención a las siguientes esferas.
Le Parlement doit accorder bien plus d'attention à toutes ces questions.
El Parlamento tiene que prestar mucha más atención a todas estas cuestiones.
Le tribunal devrait accorder ma motion et de régler le cas actuellement.
El tribunal debe conceder mi movimiento y resolver el caso ahora.
C'est quelque chose que la société doit accorder.
Esto es algo que la sociedad debe proporcionar.
Résultats: 41, Temps: 0.1152

Devait accorder dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol