nécessité de traiternécessité de remédiernécessité de lutternécessité de se penchernécessité de réglernécessité de résoudrenécessité de répondrenécessaire de traiternécessité de prendre en comptenécessité de combattre
had to handle
devez géreravez à gérerdevez manipuleravoir à traiterdoivent traiter
Exemples d'utilisation de
Devait traiter
en Français et leurs traductions en Anglais
{-}
Official
Colloquial
Cette même discussion a permis de supposer que la Conférence devait traiter non seulement des problèmes que le mode de transport routier pose à l'environnement mais aussi ceux que posent les autres modes.
The discussion also seemed to indicate that the Conference should deal with the environmental impact not only of road transport, but also of other modes.
Si le projet de guide devait traiter cette question plus en détail,
If the issue was to be treated in more detail in the draft guide,
Le Directeur des poursuites pénales a outre rappelé que dans ses Instructions RM 4/2007 il avait prescrit des règles spécifiques sur la façon dont le service des poursuites devait traiter les affaires impliquant de jeunes délinquants.
The Director of Public Prosecutions has moreover advised that by his Instructions RM 4/2007 he has prescribed specific rules on how the prosecution service must process cases against young offenders.
la technologie HVBC devait traiter des volumes plus élevés de gaz du tubage tout en abaissant la pression de sortie.
Go Technologies' HVBC was expected to handle higher volumes of casing gas while achieving lower outlet pressure.
à l'examen devant la Chambre basse du Parlement, devait traiter cette question.
pending before the lower chamber of Parliament, would address this issue.
ne sachant pas exactement de quoi devait traiter ce rapport, quel en était le but
avait apporté des éléments précieux pour l'examen des questions que l'Institut devait traiter dans son nouveau plan stratégique.
4 May 1999) had made valuable contributions to the issues that would need to be addressed by INSTRAW in its new strategic plan.
l'éventuel instrument devait traiter les questions du point de vue de la propriété intellectuelle.
said that the possible instrument had addressed the issues from an IP perspective.
Accord de Belfast, devait traiter de trois séries de relations interdépendantes
Agreement had to deal with three sets of interlocking and interrelated relationships:
la législation nationale devait traiter au minimum de la discrimination fondée sur tous les motifs énumérés à l'article 1er,
stated that the national legislation should cover, as a minimum, discrimination on all the grounds listed in article 1(1)(a)
Toutes les parties ont convenu que l'instrument devait traiter des émissions et des rejets,
All parties agreed that the instrument needed to deal with emissions and releases,
dans la mesure où il devait traiter des questions de droit international privé,
to the extent that they were to address issues of private international law,
le projet d'articles devait traiter des faits illicites d'une gravité exceptionnelle,
others felt that it should deal with exceptionally serious wrongful acts,
Vu que l'ordre du jour a été rationalisé il y a quelques années, le regroupement des points de l'ordre du jour pourrait contribuer à rendre la Commission plus réactive aux problèmes d'actualité se posant dans le domaine des droits de l'homme- problèmes que cette instance devait traiter avec autant de souplesse que possible.
Since the agenda was refined many years ago, clustering of items could contribute to a more responsive approach of the Commission to current human rights problems which should be dealt with by this body with as much flexibility as possible.
les thèmes essentiels que toute politique de sécurité devait traiter;
highlighting crucial themes which any safety policy has to cope with;
de tirer parti de ces investissements devait traiter les deux secteurs de l'action des pouvoirs publics d'une manière globale et cohérente.
policy-making aimed at attracting and benefiting from FDI in R&D needs to treat the two policy areas in a holistic and coherent way.
j'ai expliqué les motifs pour lesquels le Comité devait traiter la question de l'incompatibilité de l'ordonnance no 06/01 avec le Pacte à la lumière du paragraphe 2 de l'article 2,
I explained the reasons why the Committee should deal with the question of the incompatibility of Ordinance No. 06-01 with the Covenant in the light of article 2, paragraph 2,
la communauté internationale devait traiter des droits de l'homme globalement,
that the international community must treat human rights globally in a fair
j'ai expliqué les motifs pour lesquels le Comité devait traiter la question de l'incompatibilité de l'ordonnance no 06/01 avec le Pacte en se référant au paragraphe 2 de l'article 2,
I have explained why the Committee should address the question of the incompatibility of Ordinance No. 06/01 with the Covenant from the perspective of article 2, paragraph 2,
Si une compagnie d'assurance devait traiter une réclamation de 50$ pour chacune des égratignures que les assurés trouvent sur leur véhicule, elle devrait employer
If an insurance company had to process a $50 claim every time someone found a tiny scratch on their car door,
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文