devrait s'appuyerdevrait construiredevrait s'inspirerdevrait se fonderdevrait reposerdevraient renforcerdevrait mettre à profitdevrait tirerdevrait miserdevraient établir
Exemples d'utilisation de
Devraient instaurer
en Français et leurs traductions en Anglais
{-}
Official
Colloquial
Les gouvernements devraient instaurer des politiques publiques favorisant la valeur intrinsèque de la femme,
Governments should implement public policies to promote women's intrinsic value,
Les gouvernements de la SEMED/région arabe devraient instaurer des systèmes stables de collecte de données énergétiques,
Governments in the Arab-SEMED region should establish stable energy data collection regimes,
les États devraient instaurer un environnement favorable à l'adoption d'approches axées sur les droits par la communauté des professionnels de la santé.
in an earlier report, States should build an environment that supports the adoption of rights-based approaches by the health community.
Le Conseil européen convient que les États membres devraient instaurer des systèmes de prélèvements
The European Council agrees that Member States should introduce systems of levies
Les pouvoirs publics devraient instaurer des cadres d'évaluation de leurs programmes,
Governments should establish evaluation frameworks for their programmes
les gouvernements devraient instaurer un environnement propice, de nature à faciliter les investissements privés.
Governments should establish an appropriate enabling environment to facilitate private investment.
partage l'idée exprimée dans le rapport selon laquelle les États qui accueillent des projets miniers devraient instaurer des procédures visant à indemniser les communautés autochtones qui en subissent les conséquences négatives.
agreed with the report that States hosting extractive sector projects should establish procedures that offered compensation to the indigenous communities adversely affected by projects.
Les parties contractantes devraient instaurer une séparation claire entre les fonctions réglementaires liées à la sécurité offshore
Contracting Parties should be required to ensure a clear separation between regulatory functions relating to offshore safety
Par conséquent, les gouvernements des pays d'accueil devraient instaurer avec les diasporas établies sur leur territoire des rapports fonctionnels qui pourraient notamment se traduire par l'examen d'options stratégiques facilitant l'intégration
Consequently, governments of the host countries should establish a functional relationship with diasporas on their territory which might involve considering policy options for the integration and regularization of migrant communities
Il est souligné dans le Programme d'action de Beijing que les gouvernements devraient instaurer un climat favorable à la mobilisation de ressources par les ONG,
The Beijing Platform for Action emphasized that Governments should create a supportive environment for the mobilization of resources by NGOs,
Finalement, le Comité des régions affirme que les collectivités locales devraient instaurer un dialogue ouvert avec l'ensemble des groupes qui composent la société,
Finally, the Committee of the Regions feels that local authorities should establish an open dialogue with individual groups or sections within society,
les pays développés et en développement devraient instaurer un nouveau partenariat,
developed countries should establish a new partnership,
Les gouvernements devraient instaurer des contrôles sur les produits alimentaires
Governments should introduce controls on genetically engineered foods
Ii Les cadres supérieurs devraient instaurer un climat propice à la gestion des résultats insatisfaisants,
Ii Senior managers should create a climate that supports the management of underperformance
Les gouvernements devraient instaurer des accords de coopération entre la douane et les autres autorités
Single Window Governments should develop co-operative arrangements between Customs
les pays en développement devraient instaurer entre eux des relations économiques sur la base d'un véritable partenariat
developing countries should establish international economic relations based on a genuine partnership
d'insérer une nouvelle phrase après la première, qui se lirait comme suit:"Les États parties devraient instaurer un climat propre à faciliter l'exercice de ces responsabilités.
as a compromise, that a new sentence reading"States parties should create a climate designed to facilitate the exercise of these responsibilities" be inserted after the first.
Les États devraient instaurer une formation juridique obligatoire,
States should establish compulsory, periodic
les programmes devraient instaurer un équilibre entre la croissance économique
the programmes should ensure an equilibrium between economic growth
le fonctionnement habituel des administrations, et devraient instaurer des espaces et des processus ouvrant la participation aux groupes sociaux les plus défavorisés
the administrations' normal functioning, and should set up spaces and processes to offer participation also to the most disadvantaged,
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文