DEVRAIT APPLIQUER - traduction en Anglais

should apply
devrait s'appliquer
devrait demander
il faudrait appliquer
il convient d'appliquer
sont à appliquer
devrais postuler
doit s'adresser
should implement
devraient mettre en œuvre
devraient appliquer
devrait mettre en place
devrait exécuter
devrait instaurer
devez implémenter
devraient adopter
devraient s'acquitter
devrait mettre en application
would have to apply
devrait appliquer
devra demander
doit présenter une demande
should comply
doivent respecter
devrait appliquer
doivent se conformer
doivent s'acquitter
doit remplir
devraient observer
devraient répondre
devrait être en conformité
devaient obéir
doivent honorer
should follow
devrait suivre
devraient respecter
doit se conformer
devraient appliquer
il faut suivre
devrait s'inspirer
devrait être conforme
devrait s'ensuivre
devrait succéder
doit obéir
should use
devraient utiliser
devraient employer
devraient recourir
devrait se servir
devrait user
devraient exploiter
devrait profiter
devraient appliquer
devraient s'appuyer
il fallait utiliser
needed to implement
nécessité de mettre en œuvre
nécessité de mettre en place
nécessaire de mettre en œuvre
nécessité d'appliquer
doivent mettre en œuvre
nécessaire d'appliquer
devez mettre en place
ont besoin pour mettre en œuvre
doivent appliquer
nécessité d'exécuter
would apply
s'appliquerait
serait applicable
vaudrait
should enforce
devrait appliquer
devraient faire respecter
devraient imposer
auraient dû exercer
doivent mettre en application
devraient renforcer
shall apply
applicable
s'appliquent
vaut
seront d'application
doit demander

Exemples d'utilisation de Devrait appliquer en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Le Ministère de l'agriculture et de la gestion de l'eau devrait appliquer ces normes et mettre en œuvre les prescriptions énoncées dans le Plan d'action national pour l'environnement en ce qui concerne le traitement des déchets toxiques contenus dans les eaux rejetées par l'industrie.
The Ministry of Agriculture and Water Management(MAWM) should enforce these standards and implement the requirements of the NEAP for treatment of toxic waste water discharged by industry.
Mesure à court terme Le Groupe de la Banque mondiale devrait appliquer la convention modifiée qui modernise le mandat de l'AMGI,
Medium-Term Action: The World Bank Group should operationalize the amended convention to modernize MIGA's mandate
et le gouvernement devrait appliquer une réglementation garantissant que la grossesse ne constitue pas un prétexte pour refuser l'accès d'une adolescente à l'éducation.
and the Government needs to implement regulations to ensure that pregnancy is not a ground for denying a child an education.
le Gouvernement devrait appliquer une politique de décentralisation,
the Government would need to implement its decentralization policy,
L'ONUDI devrait appliquer un code d'éthique et un principe de rotation du personnel dans des secteurs qui sont par nature exposés à la fraude.
A code of ethics should be implemented and a staff rotation introduced in areas which are by nature fraud-endangered.
Au stade de la fabrication, le producteur devrait appliquer un système d'étiquetage qui aidera les programmes de collecte/recyclage à identifier les produits contenant du mercure
A labelling system should be implemented by the producer during the manufacturing stage to help collection/recycling programmes to identify products that contain mercury
La poursuite des violations des droits de l'homme par le Gouvernement soudanais reste une cause de préoccupation: celui-ci devrait appliquer pleinement les recommandations des divers rapporteurs spéciaux
Continuing violations of human rights by the Government of the Sudan remained a cause for concern: It should implement fully the recommendations of the various Special Rapporteurs
le PNDDR devrait appliquer son plan visant à mettre en place,
the PNDDR should pursue its plan to establish a network with local authorities
non à des groupes(une PME structurée comme un groupe devrait appliquer les IFRS correspondantes),
not groups(but where an SME is structured as a group, it should apply the relevant IFRS)
qu'elle constituait donc une année transitoire décisive pendant laquelle le PNUD devrait appliquer pleinement les nouveaux arrangements adoptés par le Conseil d'administration dans sa décision 95/23.
the successor programming period, and therefore the critical transitionary year during which UNDP was expected to implement fully the new arrangements, as approved by the Board in decision 95/23.
Dans les deux cas, on considère qu'il n'y a pas eu épuisement du recours en question et le Comité devrait appliquer à l'auteur la même décision que celle prise concernant la communication 701/1996.
In either case the remedy is regarded as unexhausted, and the Committee's ruling on communication 701/96 ought to apply to him.
Le Secrétariat devrait appliquer la solution ci-dessus,
The Secretariat should apply the above solution,
La question est de savoir comment le Danemark devrait appliquer la Convention de la manière la plus appropriée conformément à l'article 2:
The question was how Denmark should implement the Convention in the most appropriate way in accordance with article 2:
le Comité souligne que l'État partie devrait appliquer des sanctions proportionnées à la gravité des infractions,
the Committee underlines that the State party should apply sanctions that are proportional with the offences,
La communauté internationale devrait appliquer intégralement les mesures appropriées préconisées, en ce qui concerne les problèmes que cause la dette extérieure à ces pays, lors de l'examen global à mi-parcours de la mise en oeuvre du Programme d'action pour les années 90 en faveur des pays les moins avancés.
The international community should implement fully the appropriate actions identified in the mid-term global review of the implementation of the Programme of Action for the Least Developed Countries for the 1990s concerning the external debt problems of those countries.
Par conséquent, les États-Unis considèrent que la Commission devrait appliquer ses procédures telles qu'elles ont été établies,
Thus, the USA believes that the Commission should apply its procedures as they exist, which may mean
de préciser l'étape I de l'IWVTA et de répondre à la question capitale de savoir si une Partie contractante appliquant ce Règlement devrait appliquer et reconnaître tous les règlements qui y figurent.
to clarify the crucial question if a Contracting Party applying it would have to apply and recognize all individual Regulations listed in Regulation No. 0.
le Comité a estimé que le Liban devrait appliquer, de manière particulièrement urgente,
the Committee considered that Lebanon should implement, as a matter of particular urgency,
Chaque Partie devrait appliquer les meilleures techniques disponibles aux sources mobiles
Each Party should apply best available techniques to mobile sources
le Comité estime que le PNUD devrait appliquer d'autres mesures pour obtenir l'assurance que les fonds ont été dépensés comme prévu, par exemple affectés à des visites de vérification de l'exécution des projets.
it considers that UNDP should use other measures to obtain assurance that the funds were spent as intended, such as project verification visits.
Résultats: 181, Temps: 0.0673

Devrait appliquer dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais