DEVRAIT DIRIGER - traduction en Anglais

should lead
devrait conduire
devrait aboutir
devrait permettre
devrait mener
devrait entraîner
devrait déboucher
devrait se traduire
devrait amener
devrait diriger
devraient donner
should direct
devrait demander
devraient orienter
doit diriger
devrait ordonner
devraient charger
devraient adresser
devrait consacrer
devrait axer
should be running
doit être exécuté
doit fonctionner
devraient être gérés
devrait être effectué
devrait être dirigé
on doit faire tourner
should spearhead
should drive
devrais conduire
devraient orienter
devrait pousser
devraient guider
devraient piloter
devrait stimuler
devrait diriger
devrait se déplacer

Exemples d'utilisation de Devrait diriger en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Le Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues, conformément à son mandat, devrait diriger et coordonner les activités,
UNDCP, in line with its mandate, should lead and coordinate activities
L'ONU devrait diriger ces efforts pour que tous les États,
The United Nations should lead such efforts
La Garde côtière canadienne devrait diriger le processus de planification d'intervention par secteur de chaque secteur d'intervention,
The Canadian Coast Guard should lead the Area Response Planning process for each Area of Response,
RECOMMANDATION 1‑11: Transports Canada devrait diriger l'élaboration de normes propres à l'Arctique pour l'établissement de plans d'urgence contre la pollution par les hydrocarbures.
RECOMMENDATION 1-11: Transport Canada should lead the development of Arctic-specific standards that support the development of Oil Pollution Emergency Plans for oil handling facilities tailored to operations in the Arctic.
L'Organisation des Nations Unies devrait diriger ses efforts sur le renforcement de la capacité des pays de développer,
United Nations efforts should be directed towards building the capacity of countries to develop,
Ce haut fonctionnaire devrait diriger une Unité organique(responsable de la gestion de l'information)
Such a senior official should be the head of the organizational entity(which is responsible for information management) to be established
30 ans:« il est évident qu'aucun individu âgé d'une vingtaine d'années ne devrait diriger une société.
blog post was a humorous one relating to him turning 30:"Besides, it's obvious that no one in their twenties should run a company.
le nouveau Chef des services financiers devrait diriger la mise en œuvre des nouvelles normes comptables
the Board agreed that the new CFO must lead the implementation of the new accounting standards
Les participants ont convenu que l'Institut PANOS Afrique de l'Ouest devrait diriger la création d'une plate-forme régionale accessible sur Internet avec l'aide d'autres institutions pour contribuer à faciliter le projet,
It was agreed by participants that The Panos Institute of West Africa should lead the creation of a web-based regional platform with other institutions helping to facilitate such as DCFRN, OneWorld Africa,
L'ONUDI a un rôle déterminant à jouer dans la promotion de l'innovation et devrait diriger la mise en œuvre du Cadre décennal de programmation concernant les modes de consommation
UNIDO had a key role to play in promoting innovation and should lead the implementation of the 10-year framework of programmes on sustainable consumption and production patterns(A/CONF.216/5)
On a estimé que la Division de l'assistance électorale devrait diriger les activités d'assistance électorale de l'Organisation des Nations Unies;
The view was expressed that the Electoral Assistance Division should lead the United Nations electoral assistance activities
le groupe de la planification des politiques soit rattaché au Bureau du Secrétaire général adjoint, qui devrait diriger l'élaboration des politiques générales au sein du Département des affaires économiques
advocates that the policy planning unit be an adjunct to the Office of the Under-Secretary-General, which should lead policy development within the Department of Economic and Social Affairs in a consistent
Sécurité publique Canada, devrait diriger l'élaboration d'un plan d'urgence national pour les déversements de SNPD provenant de navires et qui sont d'importance nationale.
Public Safety Canada, should lead the development of a national contingency plan for ship-source releases of HNS that are of national significance.
la Montserrat Media Corporation, qui devrait diriger l'élaboration d'un programme diffusé sur la toile visant la diaspora montserratienne.
The Montserrat Media Corporation is expected to spearhead the development of a virtual Montserrat programme to reach out to the Montserratians diaspora.
Il a été souligné que l'ONUSIDA devrait diriger les efforts pour expérimenter
It was pointed out that UNAIDS should lead efforts to experiment
CE QUE NOUS RECOMMANDONS Le gouvernement fédéral devrait diriger une initiative visant à revitaliser les outils financiers en consultation avec les secteurs des ressources naturelles,
The federal government should lead an initiative to revitalize fiscal tools in consultation with the natural resource sectors,
Vous devrez diriger la ligne de front si nous partons à la guerre.
You should lead the front line if we go to war.
Je devrais diriger un séminaire sur l'abstinence chez les ados.
I should lead a teen abstinence workshop.
Toutes les routes collectrices de l'aire urbaine devraient diriger la circulation vers ces voies.
All collector roads in the Urban Area should direct traffic to these roads.
Tu devrais diriger le service à l'heure qu'il est.
You should be running that department by now.
Résultats: 52, Temps: 0.0554

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais