DEVRAIT TRAVAILLER - traduction en Anglais

should work
devraient travailler
devraient œuvrer
devrait collaborer
devrait fonctionner
devraient s'employer
devraient s'efforcer
devrait marcher
devraient coopérer
devraient s'attacher
devrais bosser
would have to work
devrait travailler
aurez à travailler
devra s'employer
need to work
nécessité de travailler
besoin de travailler
nécessaire de travailler
doivent travailler
ai besoin de travailler
nécessité d'œuvrer
doivent œuvrer
doivent collaborer
faut travailler
dois bosser
is expected to work
should engage
devrait engager
devrait collaborer
devraient participer
devraient entreprendre
devraient entamer
devrait mobiliser
devraient associer
doivent coopérer
devrait travailler
devrait inciter
should operate
devrait fonctionner
devrait opérer
devraient agir
doit utiliser
devrait travailler
devraient œuvrer
would work
travaillerait
fonctionnerait
marcherait
collaborerait
œuvrera
s'emploiera
s'efforcera
en collaboration

Exemples d'utilisation de Devrait travailler en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Uhomoibhi a fait valoir que le Comité devrait travailler de manière plus visible avec l'ensemble des parties prenantes.
Ambassador Uhomoibhi suggested that the Committee should engage more visibly with all stakeholders.
Transcent devrait travailler en coopération étroite avec le CIC,
Transcent is expected to work closely with ICC,
tout en appelant l'attention des participants sur les délais de production serrés dans lesquels le secrétariat devrait travailler.
importance of the process, while highlighting the tight production schedule under which the secretariat would have to work.
Le Groupe devrait travailler par téléconférence et courriel plutôt
The group is expected to work through conference calls
Le GRRF devrait travailler à une version révisée proposée par[l'Italie]
GRRF is expected to work on a revised proposal sponsored by[Italy]
D'autres membres estimaient que l'OMS devrait travailler avec des données régionales et locales, de même qu'avec des données nationales.
Others felt that the WHO needs to work with regional and local level data as well as national level data.
Le PNUE devrait travailler en étroite coopération avec l'Organisation internationale du travail
UNEP should be working closely with the ILO and other United Nations
Le groupe de correspondance devrait travailler principalement par courrier électronique
The correspondence group is supposed to work mainly by e-mail
Il apparaît clairement que le WP.1 devrait travailler en étroite collaboration avec le WP6 pour étendre ses activités actuelles de collecte de données.
Clearly WP.1 would need to work closely with WP.6 to extend its existing data collection activities.
Un dirigeant principal chargé de prendre des décisions dans votre entreprise devrait travailler étroitement avec un consultant local de développement d'entreprise sur des sujets particuliers tels que l'efficience énergétique.
A key executive decision maker in your firm should be working closely with a local business development consultant on specific topics such as energy efficiency.
Conformément au mandat général du CCNRI, celui-ci devrait travailler en étroite collaboration avec le CSEC afin de mettre sur pied un comité permanent sur les grandes installations de recherche GIR.
Consistent with NACRI's overall mandate, it should work closely with the CSA in establishing a Standing Committee on Major Research Facilities MRFs.
Le Canada devrait travailler en ce sens aujourd'hui, dans le contexte global de la prolifération,
Canada should be pursuing that goal today with respect to the overall context of proliferation,
le gamin a un don pour ça, peut-être qu'il devrait travailler dessus.
so if the kid's got a nose for it, maybe he ought to be working it.
Je veux dire, Long n'est-il pas une affaire en cours de la DEA sur laquelle Mitch devrait travailler avec ses collègues dans leurs bureaux?
I mean, isn't Long kind of an ongoing DEA thing that Mitch should be working on with his people at their office?
le système des Nations Unies devrait travailler de façon intégrée.
the United Nations system ought to work in an integrated fashion.
Il s'agit de créer une guerre au sein de la famille quand on devrait travailler ensemble.
He's creating a war within the family when we should be working together.
Parce que tu lui as trouvé un travail, et tu penses qu'elle devrait travailler un peu plus pour s'y préparer?
Because you got her the job and you think she should be working harder to prepare for it?
un gars de ce talent devrait travailler pour moi.
a guy with a talent like that should be working for me.
le gouvernement fédéral devrait travailler avec tous les ordres de gouvernement pour garantir que soit prise en compte la capacité financière des municipalités d'avoir recours aux services de la GRC.
the federal government should work with all orders of government to ensure that the ability of municipalities to pay for RCMP services is taken into consideration.
la province devrait travailler avec l'organisme de réglementation afin de comprendre pourquoi le candidat n'a pas été accepté
the Province would have to work with the regulatory board to clarify why the applicant was not accepted
Résultats: 298, Temps: 0.0601

Devrait travailler dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais