DEVRAIT VOUS AIDER - traduction en Anglais

should help you
devrait vous aider
devrait vous permettre

Exemples d'utilisation de Devrait vous aider en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Ceci devrait vous aider à court terme… mais…
These should help for the short term,
la prochaine leçon devrait vous aider à y voir clair.
the next lesson should help clear things up.
Nous prévoyons par exemple un gadget pour la classe Soutien, qui devrait vous aider à neutraliser les véhicules puissants.
Including a Gadget for the Support class which should help neutralize powerful vehicles.
ce guide en 10 étapes devrait vous aider.
this 10-step guide should help.
Je ne sais pas sur quoi vous travaillez, mais ça devrait vous aider.
I don't know what this RICO case is you're putting together, but that's got to help.
de trouver les problèmes de pilote à l'intérieur de votre ordinateur et de les corriger tous, ce qui devrait vous aider de manière significative à l'avenir.
to find the driver issues inside your computer and fix them all, which should help you significantly in the future.
FreeRadioCast Toolbar est annoncé comme un navigateur excellent Add-on, qui devrait vous aider à écouter votre radio préférée, monter à droite dans votre navigateur web.
FreeRadioCast Toolbar is advertised as an excellent browser add-on, which should help you listen to your favorite radio cast right within your web browser.
cet article devrait vous aider à évaluer, puis à mieux optimiser vos créations.
this article should help you assess and eventually optimize your creatives better.
alors cette application options binaires devrait vous aider à la mise en place des métiers.
then this binary options app should help you with the placing of the trades.
ce sont des gens d'abord, cela devrait vous aider à devenir plus à l'aise de communiquer avec eux.
remember that they are people first, this should help you become more comfortable communicating with them.
La indication matrix devrait vous aider à trouver et à créer votre propre concept de traitement
The indication matrix should support you in finding and creating your own treatment concept
je vous récompenserai avec un objet qui devrait vous aider dans vos combats contre les Qiraji.
I shall reward you with an item that should aid you in your battles against the Qiraji.
La Trousse de lobbying des parents, que vous trouverez à la fin du présent document(ce qui vous permet de la photocopier facilement), devrait vous aider à déterminer si votre enfant a suffisamment la chance d'acquérir et de pratiquer les fondements du mouvement,
The Parent Lobby Kit which can be found at the back of this document(where it can easily be photocopied) should help you determine if your child is getting adequate opportunity to learn
Chypre et que le monde devrait vous aider à le résoudre sur cette base!
Cyprus and that the world should help you solve it on that basis!
Cet outil devrait vous aider à accélérer vos recherches et votre analyse.
UNCAC article.26 This should help expedite your research and analysis.
Ça devrais vous aider à neutraliser l'équipe de Coulson.
This should help you neutralize Coulson's team.
Ces quelques idées devraient vous aider à profiter de l'Halloween sans toutefois ruiner vos progrès.
These ideas should help you spend Halloween without ruining your progress.
Donc, je devrais vous aider à faire tomber un frère musulman?
So I should help you frame a fellow Muslim?
Et je dois vous aider, pourquoi?
And I should help you, because?
La liste de contrôle suivante doit vous aider à déterminer l'origine des petits dysfonctionnements.
The following check-list should help you when trouble-shooting minor malfunctions.
Résultats: 73, Temps: 0.0568

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais