DIFFÉRENCIÉ - traduction en Anglais

differential
différentiel
différence
écart
sursalaire
différencié
dérivées
differentiated
différencier
distinguer
démarquer
différence
distinction
faire la différence
différenciation
différents
rencier
distinguished
distinguer
différencier
distinction
démarquer
faire la distinction
établissent une distinction
faire la différence
distinctifs
differentiation
différenciation
différentiation
distinction
différence
différencier
renciation
a difference
différence
différent
difference
changer
une distinction
differentiating
différencier
distinguer
démarquer
différence
distinction
faire la différence
différenciation
différents
rencier

Exemples d'utilisation de Différencié en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Un traitement différencié ne constitue pas un acte de discrimination si, comparés aux objectifs
A differentiation of treatment will not constitute discrimination if the criteria for such discrimination,
Ce mémorandum, signé en 2006, prévoit de réserver un traitement différencié aux filles, aux garçons
It had been signed in 2006 and provided for differing treatment for girls,
Le statut de membre différencié sera révisé avant l'anniversaire de la date d'inscription et avant l'arrivée à échéance de cette date.
Member Tier status will be reviewed before the anniversary of the enrolment date and before the expiry of this date.
Cette relation passe par un traitement différencié et très soigné des différentes façades,
This connection requires a different and very careful treatment on each façade of the building,
le pays où le capital abonde demeure un exportateur net du bien différencié.
the capital abundant country is still a net exporter of the differentiated good.
Dans ce système de prévoyance à gestion privée, on peut relever quelques dispositions témoignant d'un traitement différencié selon le sexe du bénéficiaire.
It is possible in this private social security system to pick out rules showing how beneficiaries can be treated differently according to gender.
Il n'existe donc pas en la matière de traitement différencié à l'égard des handicapés.
Thus, persons with disabilities are not treated any differently in regard to this right.
des données en parallèle à haut débit avec ordre de priorité différencié.
two voice channels and data in parallel at high speed with different priorities.
Les membres du Comité ont aussi été informés de la création du régime disciplinaire différencié(RDD), institué par une loi fédérale en décembre 2003.
The Committee members were also informed of the creation of the differentiated disciplinary regime(RDD), which was established by federal law in December 2003.
Le Groupe spécial a pris en compte les dispositions de l'AGCS relatives à un traitement différencié et plus favorable pour les pays en développement membres.
The panel took into account GATS provisions on differential and more-favourable treatment for developing country Members.
les autorités de leur traitement différencié des données.
the authorities if they treat data differently.
intégrant un traitement spécial et différencié approprié et une réciprocité partielle.
incorporates appropriate SDT and less-than-full reciprocity.
la pratique des Etats-Unis respectent dans l'ensemble les prescriptions du Pacte relatives au traitement différencié des jeunes prévenus dans le système pénitentiaire.
practice are generally in compliance with the Covenant's requirements regarding separate treatment of juveniles in the criminal justice system.
Ces FAI ont constaté que la qualité du transport dans leurs réseaux était mieux assurée par une capacité suffisante que par un traitement différencié des données.
These ISPs have noted that the mere existence of sufficient capacity means that it is possible to provide cheaper transport quality in their networks without data being treated differently.
Les campagnes d'alphabétisation menées depuis 2002 ont atteint quelque 530 000 adultes, et le programme différencié de rattrapage du retard scolaire prend aussi les adultes en compte.
The literacy campaigns implemented since 2002 had helped some 530,000 adults, and the differentiated remedial programme for school backwardness was also available to them.
prévoient un traitement différencié et plus favorable pour les pays en développement.
provide for differential and more favourable treatment for developing countries.
réglementations pourra se faire selon un calendrier différencié pour tenir compte d'éventuelles difficultés spécifiques des pays en transition.
of these standards and regulations may vary to take account of any specific problems of the countries in transition.
dont chacun fabrique un produit différencié en utilisant de la main-d'oeuvre.
each produces a differentiated good using labour.
Chacun de ces vins fera l'objet d'un élevage différencié dans un chai à barriques remarquable.
Each of these wines will undergo a different ageing process in our beautiful barrel cellar.
Les victimes de la traite et les demandeurs d'asile mineurs non accompagnés ne font pas l'objet d'un traitement différencié selon leur pays d'origine.
Trafficking victims and unaccompanied child asylum seekers were not treated differently according to their country of origin.
Résultats: 1642, Temps: 0.0987

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais