Exemples d'utilisation de Différencié en Français et leurs traductions en Anglais
{-}
-
Official
-
Colloquial
Un traitement différencié ne constitue pas un acte de discrimination si, comparés aux objectifs
Ce mémorandum, signé en 2006, prévoit de réserver un traitement différencié aux filles, aux garçons
Le statut de membre différencié sera révisé avant l'anniversaire de la date d'inscription et avant l'arrivée à échéance de cette date.
Cette relation passe par un traitement différencié et très soigné des différentes façades,
le pays où le capital abonde demeure un exportateur net du bien différencié.
Dans ce système de prévoyance à gestion privée, on peut relever quelques dispositions témoignant d'un traitement différencié selon le sexe du bénéficiaire.
Il n'existe donc pas en la matière de traitement différencié à l'égard des handicapés.
des données en parallèle à haut débit avec ordre de priorité différencié.
Les membres du Comité ont aussi été informés de la création du régime disciplinaire différencié(RDD), institué par une loi fédérale en décembre 2003.
Le Groupe spécial a pris en compte les dispositions de l'AGCS relatives à un traitement différencié et plus favorable pour les pays en développement membres.
les autorités de leur traitement différencié des données.
intégrant un traitement spécial et différencié approprié et une réciprocité partielle.
la pratique des Etats-Unis respectent dans l'ensemble les prescriptions du Pacte relatives au traitement différencié des jeunes prévenus dans le système pénitentiaire.
Ces FAI ont constaté que la qualité du transport dans leurs réseaux était mieux assurée par une capacité suffisante que par un traitement différencié des données.
Les campagnes d'alphabétisation menées depuis 2002 ont atteint quelque 530 000 adultes, et le programme différencié de rattrapage du retard scolaire prend aussi les adultes en compte.
prévoient un traitement différencié et plus favorable pour les pays en développement.
réglementations pourra se faire selon un calendrier différencié pour tenir compte d'éventuelles difficultés spécifiques des pays en transition.
dont chacun fabrique un produit différencié en utilisant de la main-d'oeuvre.
Chacun de ces vins fera l'objet d'un élevage différencié dans un chai à barriques remarquable.
Les victimes de la traite et les demandeurs d'asile mineurs non accompagnés ne font pas l'objet d'un traitement différencié selon leur pays d'origine.