DIFFÉRENTS MODES - traduction en Anglais

different modes
mode différent
autre mode
different ways
autre façon
autre manière
différemment
autrement
autre moyen
manière différente
façon différente
chemin différent
autre chemin
voie différente
different methods
autre méthode
méthode différente
moyen différent
autre moyen
different forms
autre forme
forme différente
de formulaire différent
autre formulaire
different patterns
modèle différent
motif différent
schéma différent
autre modèle
autre motif
tendance différente
patron différent
pattern différent
configuration différente
different types
type différent
autre type
genre différent
autre genre
autre sorte
autre nature
autre forme
nature différente
individual modes
mode individuel
mode individual
various ways
différentes façons
diverses manières
différentes manières
diverses façons d'
mode divergée
multiple manière

Exemples d'utilisation de Différents modes en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Evolution des performances moyennes des différents modes de transport.
Evolution in average performance of the various modes of transport.
Appuye sur MODE/- pour alterner entre les différents modes.
Press MODE/- to toggle through the different modes.
Les options varient en fonction des différents modes.
Options may vary in different modes.
Les résultats positifs et les différents modes de collaboration choisis par les régions sont des signes prometteurs pour l'avenir.
The positive results and the different ways that the regions have chosen to collaborate were seen as hopeful signs for the future.
Lorsque différents modes d'opposabilité sont autorisés, cet objectif vaut quelle
When different methods for achieving third-party effectiveness are permitted,
vidéo; les différents modes d'expression nous font voyager dans un parcours itinérant atypique et surprenant.
and video: the different ways of expression make us discover an atypical and surprising journey.
Il vaudrait mieux envisager différents modes de mise en oeuvre ou d'exercice des droits pour les différentes minorités.
It would be more appropriate to consider different forms of implementation or different forms of the exercise of rights for all minorities.
Tester les différents modes de récupération et de transformation de l'énergie de l'éolien flottant à l'houlomoteur.
To test different methods for the recovery and transformation of energy from the floating wind turbine to the wave energy converter.
Nous avons besoin de connaître les significations et les implications des différents modes d'engagement existants dans la Mission
We need to know the significance and implications of the different ways of existing commitments in the mission
Les plans d'action devraient déboucher sur des trains de mesures qui intègrent différents modes de soutien et des cibles diverses
Action plans should result in policy packages that integrate different forms of support and targets,
La question des différents modes de production de la ville au niveau européen sera également un axe de travail majeur.
The question of the different methods of urban production at the European level will also be a major area of research.
Il s'avère en effet que certaines formes de handicap sont directement associées à différents modes de traite tels que la mendicité forcée
There is evidence that some forms of disability are directly linked to different patterns of trafficking such as forced begging
Ceux qui choisissent de régler eux-mêmes leurs problèmes peuvent faire appel à différentes combinaisons de compétences et appliquer différents modes de raisonnement.
Those who choose to solve their own problems can do so by calling upon different combinations of skills and by applying different ways of thinking.
Le musée vous permet de comprendre les différents modes d'habitat, à travers les époques.
The museum allows you to understand the different types of habitat, through the ages.
Différents modes de sensibilisation peuvent intervenir aux diverses étapes de l'élaboration d'un RRTP.
Different forms of awareness raising can take place at different stages of PRTR development.
Puisque les compétences et l'expérience souhaitables peuvent être de types différents, on peut envisager différents modes de nomination des arbitres.
Since the desirable expertise and background can be of different types, different methods of appointing the arbitrators may be envisaged.
Le notaire est en mesure de vous conseiller sur les différents modes de financement et d'évaluer avec vous, le cas échéant, les propositions qui vous ont déjà été soumises.
Notaries can advise you on the different types of financing and help you evaluate any proposals you have received.
Les différents modes de transport se sont développés de manière très divergente au cours des dix dernières années.
The individual modes of transport have developed along very different lines in the past ten years.
global(chaînes musculaires) avec les différents modes de travail musculaire dont l'isocinétisme.
exercises to be performed with different methods of muscle workout, including isokinetics.
Il se fonde aussi sur le constat qu'il existe des contraintes à l'utilisation des différents modes de financement par une société mère.
But it is further based on the notion that there exist constraints on the use of different forms of finance by a parent firm.
Résultats: 755, Temps: 0.1284

Différents modes dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais