DIFFUSÉS AUPRÈS - traduction en Anglais

disseminated to
diffuser aux
diffuser auprès
distribuer à
de communiquer aux
distributed to
distribuer à
distribution aux
la diffusion aux
remettre aux
de redistribuer aux
circulated to
distribuer aux
communiquera à
circulent à
diffuse aux
diffusera aux
dissemination
diffusion
diffuser
dissémination
vulgarisation

Exemples d'utilisation de Diffusés auprès en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
avaient été publiés et largement diffusés auprès des organisations gouvernementales,
had been published and widely disseminated to governmental organizations,
dispositions du Protocole facultatif soient largement diffusés auprès du grand public,
provisions of the Optional Protocol are widely disseminated to the general public,
les dispositions du Protocole facultatif soient largement diffusés auprès du grand public, y compris les enfants.
provisions of the Optional Protocol are widely disseminated to the general public, including children.
dispositions du Protocole facultatif soient inclus dans les programmes d'études des écoles militaires et largement diffusés auprès du grand public
provisions of the Optional Protocol are included in the curricula of military schools and widely disseminated to the general public
dispositions du Protocole soient largement diffusés auprès du grand public
provisions of the Optional Protocol are widely disseminated to the general public
les dispositions du Protocole facultatif soient largement diffusés auprès du grand public
provisions of the Optional Protocol are widely disseminated to the general public
positions prises par l'Administration dans des textes devant être diffusés auprès de l'ensemble du personnel
positions taken by management in texts to be widely disseminated to staff-at-large and/or the public
seraient diffusés auprès des gouvernements intéressés,
would be disseminated to interested Governments,
Ces principes directeurs ont été largement diffusés auprès du personnel du HCR,
The Guidelines have been widely disseminated to UNHCR staff,
42 rapports spéciaux sur les problèmes de sécurité des communautés ont été établis et diffusés auprès des parties prenantes internationales,
42 special reports on security-related matters affecting communities were issued and disseminated among the international stakeholders,
qui ont été largement diffusés auprès des entités des Nations Unies,
which have been broadly disseminated to United Nations entities,
conformément à l'article 6 du Protocole, les principes et dispositions du Protocole ont été diffusés auprès des adultes et des enfants.
provisions of the Protocol had been disseminated among adults and children in conformity with article 6 of the Protocol.
dispositions du Protocole facultatif soient largement diffusés auprès du grand public,
provisions of the Optional Protocol are widely disseminated among the general public,
les travaux ont-ils été publiés et diffusés auprès des membres des professions médicales
Had its work been published and disseminated among the members of the medical professions
un rapport présentant des études de cas ont été publiés et largement diffusés auprès des responsables de la planification des transports
bus travel guidance and case studies report were published and widely disseminated to transport planners,
les manuels pratiques sur la façon d'intégrer les droits de l'homme à l'action humanitaire seront bientôt largement diffusés auprès des équipes de pays des Nations Unies
practical guidelines on how to integrate human rights into humanitarian action will soon be broadly disseminated to United Nations country teams
le deuxième rapport ont été diffusés auprès des municipalités dans le souci d'informer la population sur le dialogue établi entre les autorités norvégiennes
the second periodic report had all been disseminated among the municipalities an effort to inform the population about the dialogue established between the Norwegian authorities
Les résultats des travaux menés dans le cadre du sous-programme seront largement diffusés auprès de toutes les parties intéressées
The results of the subprogramme's work will be broadly disseminated to all interested stakeholders
intérêts des femmes ont été largement diffusés auprès de divers segments de la société,
Interests of Women was widely disseminated to various segments of society,
Les résultats des travaux menés dans le cadre du sous-programme seront largement diffusés auprès de toutes les parties intéressées
The results of the subprogramme's work will be broadly disseminated to all interested stakeholders
Résultats: 142, Temps: 0.0832

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais