ENTRAVENT L'EXERCICE - traduction en Anglais

impeded the exercise
entravent l'exercice
empêcher l'exercice
font obstacle à l'exercice
entravent la pratique
interferes with the enjoyment
entraver l'exercice
hampered the exercise
entraver l'exercice
impeding the enjoyment
entraver l'exercice
empêche la jouissance
font obstacle à la jouissance
impair the exercise
entravent l'exercice
porter atteinte à l'exercice
affected the enjoyment
affecter la jouissance
influer sur la jouissance
compromettent la jouissance
des incidences sur la jouissance
entravent l'exercice
impede the exercise
entravent l'exercice
empêcher l'exercice
font obstacle à l'exercice
entravent la pratique

Exemples d'utilisation de Entravent l'exercice en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
au droit des peuples à l'autodétermination et entravent l'exercice des droits de l'homme.
the right of peoples to self-determination, and impede the exercise of human rights.
le transfert illicite de fonds, qui entravent l'exercice du droit à l'autodétermination;
smuggling of funds, which impede the exercise of the right of self-determination;
les familles éclatées entravent l'exercice des droits économiques,
split families impede the enjoyment of economic, social
promouvoir l'exclusion et l'individualisme qui en entravent l'exercice.
an individualistic culture that impedes the exercise of human rights.
la Mission a recommandé qu'une attention particulière soit portée à divers facteurs qui entravent l'exercice des droits politiques:
the Mission has recommended that particular attention should be paid to various factors that adversely affect the exercise of political rights:
l'interdépendance des raisons qui entravent l'exercice du droit au développement
interdependence of the factors that impede exercise of the right to development
devrait procéder à l'analyse des causes et facteurs qui entravent l'exercice des droits reconnus dans le Pacte
should analyse the causes and factors impeding the realization of the rights covered under the Covenant
permet de mieux percevoir les facteurs qui favorisent ou qui entravent l'exercice de leurs droits.
a more comprehensive understanding of factors that help or hinder the realization of their rights.
impliqués dans des violations des droits de l'homme entravent l'exercice du droit des peuples à disposer d'euxmêmes.
implicated in human rights violations are impeding the exercise of the right of the people to self-determination.
des institutions spécialisées des Nations Unies, en vue d'apporter des solutions permettant de surmonter les obstacles recensés qui entravent l'exercice des droits de l'homme(Nigéria);
capacity-building needs from development partners and United Nations specialized agencies with a view to finding solutions to the challenges identified as hindering the enjoyment of human rights(Nigeria);
rendent inopérant ou entravent l'exercice des droits des paysans
do not nullify or impair the enjoyment of the rights of peasants
en recourant à l'intimidation et à la violence, entravent l'exercice par les femmes et les filles de leurs droits fondamentaux.
the use of intimidation and violence, are undermining the enjoyment by women and girls of their human rights.
notamment les situations d'urgence, qui entravent l'exercice du droit à l'éducation.
including emergencies, which impede the fulfilment of the right to education.
leur mise en œuvre actuelle, entravent l'exercice du droit d'association
their current application prevent the exercise of the right to freedom of association
les règles d'enregistrement déraisonnables imposées aux ressortissants étrangers depuis le 1er mars 2003, qui entravent l'exercice du droit à la liberté de circulation
the unreasonable registration regulations for foreign nationals introduced on 1 March 2003, which curtail enjoyment of the right to liberty of movement
peut examiner les facteurs qui entravent l'exercice des droits de l'homme par tous à Maurice.
could review factors impeding the enjoyment of human rights for all persons in Mauritius.
des dispositions de la loi sur les titres de propriété des autochtones telle que modifiée en 1998 suppriment ou entravent l'exercice par les autochtones de leurs droits
issued a decision finding that provisions in the 1998 Native Title Act Amendments extinguish or impair the exercise of indigenous title rights
des dispositions de la loi sur les titres de propriété des autochtones telle que modifiée en 1998 suppriment ou entravent l'exercice par les autochtones de leurs droits
issued a decision finding that provisions in the 1998 Native Title Act Amendments extinguish or impair the exercise of indigenous title rights
Il aimerait aussi connaître les principaux obstacles qui entravent l'exercice de la liberté d'expression
He would appreciate information about the main obstacles impeding the exercise of freedom of expression
qui mettent en danger l'état de droit et qui entravent l'exercice des droits de l'homme
threaten the rule of law and hinder the enjoyment of human rights
Résultats: 54, Temps: 0.0719

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais