Exemples d'utilisation de
Impeding the exercise
en Anglais et leurs traductions en Français
{-}
Official
Colloquial
The Chairperson of the Working Group on the use of mercenaries as a means of violating human rights and impeding the exercise of the right of peoples to self-determination made a presentation
La Présidente du Groupe de travail sur l'utilisation de mercenaires comme moyen de violer les droits de l'homme et d'empêcher l'exercice du droit des peuples à l'autodétermination fait un exposé
Working Group on the use of mercenaries as a means of violating human rights and impeding the exercise of the right of peoples to self-determination 2005 Commission on Human Rights resolution 2005/2 2008 Human Rights Council resolution 7/21 for 3 years.
Groupe de travail sur l'utilisation de mercenaires comme moyen de violer les droits de l'homme et d'empêcher l'exercice du droit des peuples à disposer d'eux-mêmes 2005 Résolution 2005/2 de la Commission des droits de l'homme 2008 Résolution 7/21 du Conseil des droits de l'homme pour 3 ans.
The Committee continued its joint consideration of the items and heard an introductory statement by the Special Rapporteur on the question of the use of mercenaries as a means of violating human rights and impeding the exercise of the rights of peoples to self-determination.
La Commission poursuit l'examen commun de ces points de l'ordre du jour en entendant une déclaration liminaire du Rapporteur spécial sur la question de l'utilisation de mercenaires comme moyen de violer les droits de l'homme et d'empêcher l'exercice du droit des peuples à l'autodétermination.
the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on the question of the use of mercenaries as a means of violating human rights and impeding the exercise of the right of peoples to self-determination made a statement see A/C.3/49/SR.3.
le Rapporteur spécial de la Commission des droits de l'homme sur la question de l'utilisation de mercenaires comme moyen de violer les droits de l'homme et d'empêcher l'exercice du droit des peuples à l'autodétermination a fait une déclaration voir A/C.3/49/SR.3.
the report on the question of the use of mercenaries as a means of violating human rights and impeding the exercise of the right of peoples to self-determination(E/CN.4/1999/11),
le rapport sur la question de l'utilisation de mercenaires comme moyen de violer les droits de l'homme et d'empêcher l'exercice du droit des peuples à disposer d'eux-mêmes(E/CN.4/1999/11)
introduced the report on the question of the use of mercenaries as a means of violating human rights and impeding the exercise of the right of peoples to self-determination A/49/362.
présente le rapport sur la question de l'utilisation de mercenaires comme moyen de violer les droits de l'homme et d'empêcher l'exercice du droit des peuples à l'autodétermination A/49/362.
Report of the Working Group on the Use of Mercenaries as a means of violating human rights and impeding the exercise of the right of peoples to self-determination, Mission to Honduras(18-22 February 2013), UN Document A/HRC/24/45/Add.1, August 5.
Rapport du Groupe de travail sur l'utilisation de mercenaires comme moyen de violer les droits de l'Homme et d'empêcher l'exercice du droit des peuples à disposer d'eux-mêmes.
A/58/115 Item 118 of the preliminary list-- Right of peoples to self-determination-- Use of mercenaries as a means of violating human rights and impeding the exercise of the right of peoples to self-determination-- Note by the Secretary-General A C E F R S.
A/58/115 Point 118 de la liste préliminaire-- Droit des peuples à l'autodétermination-- Utilisation de mercenaires comme moyen de violer les droits de l'homme et d'empêcher l'exercice du droit des peuples à l'autodétermination-- Note du Secrétaire général A A C E F R.
Ms. Amada Benavidez de Pérez Chairperson of the Working Group on the use of mercenaries as a means of violating human rights and impeding the exercise of the right of peoples to self-determination.
Mme Amada Benavidez de Pérez Présidente du Groupe de travail sur l'utilisation de mercenaires comme moyen de violer les droits de l'homme et d'empêcher l'exercice du droit des peuples à l'autodétermination.
the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on the question of the use of mercenaries as a means of violating human rights and impeding the exercise of the right of peoples to self-determination made an introductory statement.
la Rapporteuse spéciale de la Commission des droits de l'homme sur la question de l'utilisation de mercenaires comme moyen de violer les droits de l'homme et d'empêcher l'exercice du droit des peuples à l'autodétermination a fait une déclaration liminaire.
draft resolution-- Use of mercenaries as a means of violating human rights and impeding the exercise of the right of peoples to self-determination[A C E F R S]-- 5 pages.
projet de résolution-- Utilisation de mercenaires comme moyen de violer les droits de l'homme et d'empêcher l'exercice du droit des peuples à l'autodétermination[A A C E F R]-- 5 pages.
The Chairperson of the Working Group on the use of mercenaries as a means of violating human rights and impeding the exercise of the right of peoples to self-determination made a presentation
Le Président du Groupe de travail sur l'utilisation de mercenaires comme moyen de violer les droits de l'homme et d'empêcher l'exercice du droit des peuples à l'autodétermination fait un exposé
Ms. Patel(Chair of the Working Group on the use of mercenaries as a means of violating human rights and impeding the exercise of the right of peoples to self-determination),
Mme Patel(Présidente du Groupe de travail sur l'emploi de mercenaires pour commettre des violations des droits de l'homme et entraver l'exercice du droit à l'autodétermination),
new forms of mercenary activities as a means of violating human rights and impeding the exercise of the right of peoples to self-determination,
nouvelles d'activités mercenaires comme moyen de violer les droits de l'homme et d'empêcher l'exercice du droit des peuples à l'autodétermination,
Lastly, he drew attention to a note prepared by the Secretariat on the use of mercenaries as a means of violating human rights and impeding the exercise of the right of peoples to self-determination(A/60/319),
Enfin, il saisit la Commission d'une note préparée par le Secrétariat sur le recrutement de mercenaires comme moyen de violation des droits de l'homme et d'entrave à l'exercice du droit des peuples à disposer d'eux-mêmes(A/60/319),
new forms of mercenary activities as a means of violating human rights and impeding the exercise of the right of peoples to selfdetermination,
nouvelles de l'emploi de mercenaires comme moyen de violer les droits de l'homme et d'empêcher l'exercice du droit des peuples à l'autodétermination,
the use of mercenaries as a means of impeding the exercise of the right of peoples to self-determination resolution 1994/7.
à l'utilisation de mercenaires comme moyen d'empêcher l'exercice du droit des peuples à disposer d'eux-mêmes résolution 1994/7.
of impeding the exercise of the right of peoples to self-determinationSee A/51/392. concerning the use of mercenaries and mercenary-related activities to topple sovereign Governments and to violate the human rights of peoples and impede the exercise of self-determination despite resolution 50/138;
empêcher l'exercice du droit à l'autodétermination en dépit de la résolution 50/138 établi par le Rapporteur spécial de la Commission des droits de l'homme sur l'utilisation de mercenaires comme moyen d'empêcher l'exercice du droit des peuples à l'autodétermination Voir A/51/392.
agenda items 67 and 68 and heard an introductory statement by the Chair of the Working Group on the use of mercenaries as a means of impeding the exercise of the right of peoples to self-determination,
68 de l'ordre du jour en entendant une déclaration liminaire de la Présidente du Groupe de travail sur l'utilisation de mercenaires comme moyen d'empêcher l'exercice du droit des peuples à l'autodétermination,
new forms of mercenary activities as a means of violating human rights and impeding the exercise of the right of peoples to self-determination,
les formes nouvelles d'activités mercenaires comme moyen de violer les droits de l'homme et d'empêcher l'exercice du droit des peuples à l'autodétermination,
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文