être conformesêtre cohérent avecêtre compatible avecêtre compatibles avecconcorder aveccadrer avecêtre en cohérence avecêtre en accord avecse conformercorrespondre à
respecterse conformer auen conformité avecconforme ausont conformes auxsatisfaire auxrépondre aux
is in line with
être conformes auxêtre en ligne avecêtre aligné avecêtre en accord avecêtre en conformité avecêtre en phase avecêtre en adéquation avecêtre en harmonie avecêtre compatibles avecêtre cohérents avec
Exemples d'utilisation de
Est conforme
en Français et leurs traductions en Anglais
{-}
Official
Colloquial
Ces promotions et/ou événements ont une nature officielle et leur valeur est conforme au principe des normes commerciales.
These promotions and/or events are of an official nature and their value is in keeping with the principle of"business norms.
Validez les informations et si tout est conforme, cliquez sur le bouton«Confirmer».
Validate the information, and if everything is correct, click on the"Confirm" button.
Si le document mentionné n'est pas un plan de gestion au sens strict du terme, il est conforme au concept italien de parc national.
Whilst the document referred to is not a management plan sensu stricto, it is in keeping with the Italian concept of a national park.
Cuba y a répondu aux paragraphes 119 à 146 de son rapport et ces informations montrent que la justice pour les mineurs est conforme aux principes et dispositions de la Convention.
It is obvious from the information furnished that the Cuban juvenile justice system is compatible with the principles and provisions of the Convention.
S'assurer que le thermostat est conforme aux spécifications en matière de taille du modèle,
Ensure that the thermostat is correct for the model size, fuel,
L'équipement de sécurité des tronçonneuses SOLO est conforme aux plus récentes techniques
The safety features of the SOLO-Chain-Saws conform to the latest level of technology
Et par conséquent est conforme aux exigences de sécurité de la directive 98/37/EC du Conseil relative à la Directive sur la sécurité des appareils
And thereby conform to the protection requirements of Council Directive 98/37/EC relating to Machinery Safety Directive,
Le produit est conforme aux normes EN ISO 13688,
The bibpants conform to EN ISO 13688,
La conception des gaines coaxiales EGE est conforme aux exigences des standards IEC et ANSI.
All busducts produced by EGE conform to the requirements of IEC and ANSI standards in terms of construction.
Cette prescription est réputée satisfaite lorsque le niveau de contamination par corrosion des gaz est conforme à celui indiqué à l'alinéa b à l'annexe E.1 de la norme EN 1440:2008.
This is deemed to be fulfilled, if the gases conform to the corrosion contaminates level of EN 1440:2008, annex E. 1, letter b.
La gamme de générateurs d'air chaud à gaz de Reznor est conforme aux normes harmonisées suivantes.
The Reznor range of Gas fired Cabinet Heaters conform to the following harmonised standards.
Le règlement prévoit également l'inspection des constructions neuves par les autorités sanitaires qui s'assurent que le bâtiment est conforme aux normes définies.
The regulations also make provision of the inspection by the sanitary authorities of newly constructed buildings in order to ensure that these buildings conform to the specified standards.
Un examen de la législation nationale devrait être effectué pour déterminer si elle est conforme aux normes internationales.
There should be a review of national laws to determine if they conform to international standards.
Le service technique ayant effectué les essais d'homologation doit vérifier que le marquage est conforme aux prescriptions du paragraphe 4 du présent Règlement.
The Technical Service that conducted the approval tests shall verify that the markings conform to the requirements of paragraph 4. of this Regulation.
Le service technique ayant exécuté les essais d'homologation vérifie que le marquage est conforme aux prescriptions du paragraphe 4.
The technical service that conducted the approval tests verifies that the markings conform to the requirements of paragraph 4.
actes administratifs visant à combattre le terrorisme est conforme aux dispositions de la Constitution.
administrative action taken in the fight against terrorism conform to the provisions of the Constitution.
À présent qu'il est conforme aux Principes de Paris,
Since it currently conformed to the Paris Principles,
La majorité des ententes examinées pour cette évaluation est conforme à la compétitivité économique
The majority of agreements reviewed for this evaluation are aligned with economic competitiveness
En outre, ce projet de résolution est conforme aux directives du HCR en la matière.
Moreover, the draft resolution was in conformity with the guidelines issued by the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees.
Le programme est conforme à l'objectif général du Gouvernement qui est de soutenir une forte croissance économique
The programme was aligned with the Government's overall goal of sustaining high economic growth
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文