EST MON DEVOIR - traduction en Anglais

is my duty
serait mon devoir
is my responsibility
serait ma responsabilité
is my obligation
was my duty
serait mon devoir

Exemples d'utilisation de Est mon devoir en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
C'est mon devoir. Mais croyez moi, de nous deux, vous êtes dans la meilleure position pour changer les choses.
It is my duty, but believe me, between the two of us, you are in a better position to change things.
Des médecins disent qu'il représente une menace. C'est mon devoir de protéger New York et de l'évincer.
Kringle has been declared a menace to society by competent doctors, and it's my duty to protect the State of New York and see that he's put away.
Oh non, c'est mon devoir, de capturer les grands moments à un mariage,
Oh, no, it's my responsibility, you know, to capture the big moments at the wedding,
Mais je sens que c'est mon devoir et mon privilège… de saisir cette occasion… de souhaiter la bienvenue à un homme dans notre communauté.
But I feel that it is my duty and privilege… to take this opportunity of welcoming a man to our community.
C'est pour ça que c'est mon devoir de te dire que si on écoute encore une chanson ringarde, c'est un suicide social!
Which is why it's my duty to tell you you are one more nerd music jam away from total social suicide!
C'est juste qu'étant sa meilleure amie, c'est mon devoir de l'avertir quand elle fait une énorme erreur, pas vrai?
It's just, as her best friend, it is my duty to warn her when she's making a giant mistake, right?
En tant qu'Américain, c'est mon devoir de vous faire sentir mal.
And so, like, as an American, I feel like it's my duty to make you feel poorly.
en tant que soldat, c'est mon devoir de subordonner mes idées aux principes de mon pays.
as a soldier I feel it is my duty to subordinate my own ideas to the principles of my country.
Mais comme je dirige la Commission de sécurité, c'est mon devoir de protéger et de servir le peuple américain.
On Homeland Security, it's my duty to protect and serve the people of America. I can assure you.
je ne le considère pas fiable mais c'est mon devoir de le transmettre».
that I do not consider reliable, but which it is my duty to report.
Non, c'est mon devoir de faire passer les intérêts de la communauté avant une expérience sociale, même bien intentionnée.
No, it's my duty to put the best interests of farmington… ahead of a social experiment, however well-intentioned.
Si je dois faire quelque chose, il faut d'abord que je sache que c'est mon devoir, e t ensuite je peux agir.
If I have to do something I must first know that it is my duty, and then I can do it.
Et… en tant que grande-gueule… c'est mon devoir de vous dire… ne la laissez pas renoncer à vous.
And, well… as the resident big mouth… I think it's my duty to say… don't let her give up on you.
je pense que c'est mon devoir de vous dissuader de faire une comédie musicale.
I feel it is my duty to dissuade you from doing a musical.
Bien, alors je pense que c'est mon devoir en tant qu'ami de t'expliquer que ce serait une épouvantable erreur.
Well, then I think it's my duty as a friend to explain to you why I think that would be a really terrible mistake.
et par conséquent, c'est mon devoir de mère de te prier de reconsidérer ton imminent mariage.
I feel it is my duty as your mother to beg you to reconsider your impending marriage.
C'est mon devoir de vous informer comme vous êtes l'avocat de M. Sharpe que son refus de répondre aux questions le fait paraitre coupable.
It's my duty to inform you as Mr. Sharpe's counsel that his refusal to answer questions makes him look guilty.
en même temps, je pense que c'est mon devoir de vous dire ça.
at the same time… I feel that it is my duty to say this to you.
C'est mon devoir de divertir et d'amuser,
It's my duty to entertain and amuse,
je suis un agent de police, et c'est mon devoir.
I'm a police officer, and this is my duty.
Résultats: 199, Temps: 0.0548

Est mon devoir dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais