EST VUE COMME - traduction en Anglais

Exemples d'utilisation de Est vue comme en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Comme Peter Barry l'écrit,« La femme écrivain est vue comme souffrant du handicap d'utiliser un moyen(écriture en prose)
As Peter Barry writes,“the female writer is seen as suffering the handicap of having to use a medium(prose writing)
L'inclusion d'une condition-seuil minimale fixée au niveau normatif garantit que la résilience est vue comme une capacité permettant aux ménages
The inclusion of a normatively defined minimum threshold condition ensures that resilience is viewed as a capacity that enables households
la ville est vue comme traitresse de la nation
the city was seen as a traitor to the nation
l'éducation est vue comme un aspect intrinsèque de la vie communautaire, plutôt qu'une entité indépendante,
education is viewed as an inter-related facet of life in the community rather than as an outside entity on its own,
La participation est vue comme un test critique pour la démocratie européenne,
Turnout is seen as a critical test for European democracy,
D'un côté, la nature est vue comme la puissance souveraine,
On the one hand, nature is seen as a powerful, spontaneous
Pratiques exemplaires et nouvelles technologies L'élaboration d'une approche nationale en matière de réglementation de la conformité des limiteurs de vitesse, dans le but d'assurer une application cohérente de la politique, est vue comme un élément clé du succès.
Best Practices and New Technologies Developing a national regulatory approach to speed limiter compliance to ensure consistent application of the policy is viewed as a key element to success.
Inspirée par une proposition de réorganisation interne des syndicats de William O'Brien, cette loi est vue comme une menace par les plus petits des syndicats généraux
Inspired by an internal trade union restructuring proposal by William O'Brien, it was viewed as a threat by the smaller general unions
La relocalisation des demandeurs d'asile est vue comme une mesure très limitée, une goutte d'eau dans l'océan, qui ne résout pas le problème à long terme,
Relocation of asylum seekers was seen as a very limited measure,“a drop in the ocean” that did not resolve the problem in the long term;
La réunion bizonale de Kinshasa en 2017(basée sur les tests) est vue comme une chance d'unir
The bi-zonal meeting in Kinshasa in 2017(based on testing) is seen as a chance to unite
Europe(Union européenne) La normalisation européenne, qui fait partie intégrante du marché unique de l'Union européenne, est vue comme un outil pour augmenter la compétitivité des entreprises
Europe(the European Union) European standardization is an integral part of European Union single market and is viewed as a tool to increase the competitiveness of enterprises
La réouverture d'un bureau du HCR au Brésil est vue comme un appui bienvenu à l'élaboration du rôle du pays concernant les questions humanitaires
The re-opening of a UNHCR office in Brazil was seen as welcome support for the development of the country's role with respect to humanitarian issues
La plupart des femmes saisissent la possibilité qu'elles ont de prendre leur retraite à cet âge, possibilité qui, comme l'indiquent les sondages d'opinions réalisées dans les années 90, est vue comme un privilège.
Most women availed themselves of the opportunity to take early retirement which- as indicated by public opinion poll findings in the nineteen nineties- was viewed as a privilege.
du 24 Juillet au 3 Août 2016, est vue comme un énorme pas vers amener les deux zones ensemble
24 to August 3, 2016, is seen as a tremendous step in bringing both zones into one focus
la concurrence réglementaire est vue comme un moyen d'harmoniser la réglementation en partant des besoins des agents, par opposition à l'harmonisation imposée(approche top down), jugée irréaliste.
regulatory competition is seen as a means of harmonizing regulation by meeting the needs of agents as opposed to imposed harmonization(top-down approach), considered unrealistic.
création artificielle de l'homme, est vue comme un symbole de pouvoir
man's artificial creation, is seen as a symbol of power
l'expansion de la nouvelle religion dans les territoires conquis du dar-al-islam est vue comme inévitable.
the spread of the new religion in the conquered territories and the gradual conversion of the majority of the inhabitants of the dar al-islam is seen as somehow inevitable.
les Français expatriés devraient apporter leur expérience à leur retour car elle est vue comme potentiellement bénéfique pour le pays.
French expatriates should bring their experience on their return because it is seen as potentially beneficial for the country.
la culture guatémaltèque est vue comme superposée à un héritage maya,
as Guatemalan culture can be seen as superposed over a Mayan heritage,
Je sais qu'elle est vue comme une sorte de sœur bien-aimée,
I know she's seen as some kind of beloved sister,
Résultats: 107, Temps: 0.0336

Est vue comme dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais