FRUSTRANTE - traduction en Anglais

frustrating
frustrer
entraver
contrecarrer
compromettre
contrarier
empêcher
décevoir
frustrated
frustrer
entraver
contrecarrer
compromettre
contrarier
empêcher
décevoir
frustration
déception
mécontentement
frustrés
découragement
frustation
contrariété

Exemples d'utilisation de Frustrante en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
mais aussi frustrante: des témoins qui avaient donné leur accord pour être interviewé ont refusé de parler quand l'équipe arriva.
with some good interviews but frustrating also: some witnesses, having agreed to give testimonies, refused to speak when the team arrived.
Cette situation frustrante et inédite a amené l'empereur Yongle à se concentrer sur trois tribus mongoles Uriankhai qui,
The frustrating and unedifying situation caused the Yongle Emperor to shift his attention to mercilessly attacking
Je sais que cela crée une situation frustrante mais ma délégation pense que nous devons poursuivre les consultations d'une manière qui nous permettrait d'être informés de tous les faits nouveaux qui pourraient se produire.
I know the situation is frustrating, but nevertheless my delegation believes that we must continue consultations in a manner in which we will be kept aware of any developments that may take place.
C'est en tenant compte de cette situation frustrante que nous avons l'intention de continuer à participer aux travaux du Groupe de travail ad hoc de l'Assemblée générale à composition non limitée sur l'Agenda pour le développement,
It is with this frustrating situation in mind that we intend to continue participating in the work of the Ad Hoc Open-ended Working Group of this Assembly on An Agenda for Development. It must become a true vehicle for
John Hopkins avait une autre journée frustrante, après un certain nombre d'erreurs dans la première course historique à la 5.344 m de circuit Motorland Aragon
John Hopkins had another frustrating day, after a number of mistakes in his first race at the 5,344m Motorland Aragon circuit cost him valuable places
La lenteur qu'a mise le Conseil à examiner la situation au Liban est non seulement affligeante et frustrante mais aussi nous renforce une fois de plus dans la conviction
The sluggishness of the Security Council in addressing the situation in Lebanon has not only caused sorrow and frustration, but once again convinces us of the disparity between the Security Council
Je crois que la leçon que nous devons manifestement tirer de la prolongation excessive et parfois frustrante de ce processus préalable aux négociations n'est certainement pas que nous devons abandonner ce processus pour recourir,
And clearly, the lesson which I think we must learn from the excessive and sometimes frustrating prolongation of this phase of negotiations on negotiations certainly cannot be that we should abandon the process
Gurley semble rebondir après une seconde année assez frustrante pour lui et ses équipiers, l'incitant à solliciter un retour à l'ancien playbook de l'équipe similaire à celui utilisé dans les universités moyennes.
Gurley looked to rebound off of a down year which frustrated him with the Rams, prompting him to call the former playbook of the team similar to that of a"middle school offense.
La situation a été très tendue et très frustrante, surtout depuis qu'Israël a clairement déclaré à Camp David son intention de recourir à une politique de fait accompli dans la ville de Jérusalem occupée
The situation had been very tense and very frustrating, especially since Israel declared very clearly at Camp David its intention to use a policy of fait accompli in the occupied city of Jerusalem
Cette situation est d'autant plus frustrante que les États qui se sont opposés à cette participation sont ceux qui nous demandent tous les jours de renforcer la participation de la société civile aux efforts de maintien de la paix
This is frustrating, especially as the States that objected to their participation are the same States that call on us every day to strengthen the participation of civil society in efforts to maintain security
dont les sites des médias sociaux, et que cette situation était frustrante.
including social media sites-and they claimed this was frustrating.
a été indéniablement frustrante.
has no doubt been frustrating.
d'inspiration dans la réalisation d'une mission qui peut parfois être décourageante et frustrante, mais qui revêt une importance critique pour le bien-être futur des pauvres
inspiration in carrying out a mission that is sometimes daunting, occasionally frustrating, but of critical importance for the future well-being of the world's poor
la chanson est« une ode frustrante et désagréable à Vogue de Madonna,
writing that"The track is a frustrating and uncomfortable ode to Madonna's'Vogue,'
a beaucoup à voir avec l'attitude méprisante, frustrante et vengeresse des leaders des camps en conflit qui semble répéter
has a lot to do with the spiteful, vexing and vengeful attitude of the feuding camps‟ leaders who seems to repeat
Bien que j'aie passé très peu de temps à la Conférence du désarmement et que cela ait été une expérience parfois frustrante, j'ai perçu clairement, au cours de l'année écoulée, toute l'importance du rôle que cette Conférence a joué dans le passé
Despite the fact that my time in the Conference on Disarmament has been very brief and sometimes frustrating, I have been able to perceive clearly over the last year the great importance of the role which this Conference has played in the past
Je sais que c'est frustrant, mais j'ai quelques questions.
I know you must be frustrated. I have just got a few questions for you.
Et moi, je trouve ces questions sérieusement frustrantes.
I'm serious. I'm seriously getting frustrated with these questions.
Je sais à quel point c'est frustrant.
I know you're frustrated.
Je sais que c'est frustrant.
I know you're frustrated, but…- Of course I'm frustrated!
Résultats: 181, Temps: 0.2249

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais