GRATTÉ - traduction en Anglais

scratched
zéro
égratignure
rayer
gratter
rien
égratigner
éraflure
griffure
érafler
griffer
scraped
gratter
racler
égratignure
éraflure
enlever
écorchure
strumming
gratte
jouez
frappez
roughened
dépolir
poncez
mattifier
rendre rugueuses
scratching
zéro
égratignure
rayer
gratter
rien
égratigner
éraflure
griffure
érafler
griffer

Exemples d'utilisation de Gratté en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
c'est comme s'il avait gratté désespérément avec.
his fingernails looked like he would been scratching desperately.
Si vous avez gratté sur une carte de bingo toutes les cases d'une même couleur(rose,
If you have scratched on a bingo card all boxes of the same colour(pink,
Si vous avez gratté dans« VOTRE TABLEAU» tous les symboles d'une même ligne horizontale
If you have scratched in"VOTRE TABLEAU" all the symbols of a same horizontal or vertical line,
Si vous avez gratté dans le« TABLEAU DE JEU» toutes les cartes d'une même ligne horizontale,
If you have scratched in the"TABLEAU DE JEU" all the cards of the same horizontal line,
c'est la seule ville où j'ai l'impression de n'avoir même pas gratté la surface.
it's the one city where I feel like I haven't even scratched the surface.
Le tiroir d'égouttement devrait être gratté à l'aide d'un couteau à mastic
The pan should be scraped out with a putty knife or scraper,
Ce modèle à une coupe standard et est gratté après tricotage pour lui donner une main plus douce.
This style has a standard cut and is brushed after knitting to give it a softer handle.
Le tiroir d'égouttement devrait être gratté à l'aide d'un couteau à mastic
The pan should be scraped out with a putty knife or scraper,
les cellules vont être gratté la surface.
the cells are going to be scraped off the surface.
le vernis a été grossièrement gratté avec un objet pointu.
the polish was roughly scraped off with a sharp object.
Intérieur du tissu gratté pour plus de chaleur
Interior of the cloth scratched for more heat and comfort.
vous avez à peine gratté la surface de ce que le pays a à offrir;
you have just barely scratched the surface of what the country has to offer;
Dans l'enregistrement original, on peut entendre une partie guitare en gratté qui joue les accords, j'ai du trouver
In the original recording, we can hear a strumming guitar part playing the chords,
vous vous êtes sûrement gratté la tête à plusieurs reprises en vous demandant:« Pourquoi est-ce que ce joueur joue de si mauvaises cartes?
you you are surely scratched his head repeatedly asking you:"why does this player plays so bad cards?
Intérieur non gratté| Avant légèrement matelassé|
Inside not roughened| Front lightly padded
Arpège, Gratté, Jeu au Médiator,
Arpeggios, Strumming, Flatpicking, Fingerstyle,
Si vous avez gratté dans la« PLANCHE DE JEU» de 3 à 10 mots qui respectent les règles énoncées ci-dessous,
If you have scratched in the"PLANCHE DE JEU" 3 to 10 words which respect the rules below, you win a
lequel j'ai travaillé un accompagnement dans l'esprit en utilisant une sorte d'arpège gratté en guise de premier accent de chaque mesure.
I worked here on an accompaniment which uses a kind of arpeggiated strumming for the 1st accent of each measure.
On ne pourrait plus avoir le droit de se gratter le nez sans demander l'autorisation du chorégraphe qui aurait fait un gratté de nez de vingt-cinq minutes de long?
We wouldn't have the right to scratch our noses anymore without asking for permission from the choreographer who came up with a 25-minute long nose scratching?
Si vous avez gratté dans« VOTRE JEU» de 3 à 9 mots qui respectent les règles énoncées ci-dessous,
If you have scratched in"VOTRE JEU" 3 to 9 words which respect the rules below, you win the
Résultats: 83, Temps: 0.0703

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais