IMAGINER COMMENT - traduction en Anglais

imagine how
imaginer comment
imaginer combien
vous imaginer à quel point
comprendre comment
comprendre à quel point
think how
penser comment
pensez combien
pensez à quel point
pensez à la façon dont
imaginez comment
réfléchissez à la façon dont
réfléchir comment
songez combien
pensez à la manière dont
imaginez à quel point
imagining how
imaginer comment
imaginer combien
vous imaginer à quel point
comprendre comment
comprendre à quel point

Exemples d'utilisation de Imaginer comment en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
On peut difficilement imaginer comment l'Année aurait pu, sans ces technologies, atteindre une audience aussi large.
It is hard to imagine how the Year could have touched such a wide audience without it.
je n'aurais pu imaginer comment ces personnes que je connaissais aient pu devenir ainsi.
called you friends once, I cannot fathom how those people I knew turned into you.
Durant nos séances, je parie que vous êtes là, en train d'imaginer comment je l'ai baisée, pas vrai?
During all our sessions here Ibet you sit here and you imagine how I screwed her. Right?
Vous pourrez dîner dans la salle magnifique et imaginer comment était la vie il y a mille ans
Dine in the magnificent hall and imagine how life was a thousand years ago
Pouvez-vous imaginer comment vous pouvez être un de thé en raison de sa délicatesse,
Can you imagine how you can be a tea that due to its delicacy,
je suis créative niveau DIY, mais plutôt dans le fait d'imaginer comment représenter une pièce et sa décoration.
I can't say that I'm a creative in terms of DIY but more in imagining how a room should look like.
qui ne pouvait pas imaginer comment il est si merveilleusement ensoleillé, même s'ils ont juste de faire l'expérience d'un temps pluvieux.
who could not imagine how it is so wonderfully sunny when they have to experience a rainy weather.
je dis à mon père que je voulais prendre une session hors de l'université pour penser aux choses, vous pouvez imaginer comment mon père était malheureux.
when I told my father that I wanted to take one semester off from college to think things out, you can imagine how unhappy that made my father.
déjà vous plongez avec l'imagination et imaginer comment il sera alors la partie.
already you dive with the imagination and imagine how it will be then the party.
vous pouvez imaginer comment sait.
you can imagine how knows.
vous n'êtes jamais allés chez eux, vous pouvez imaginer comment ils vivent.
you have never been to their home, you can… imagine how they live.
les participants devront avoir en tête que les clientes peuvent avoir des symptômes psychosociaux de stress à n'importe quelle étape des soins dans le jeu de rôle et devront imaginer comment cela pourrait ressortir dans le scenario créé.
the participants should keep in mind that clients may experience psychosocial symptoms of stress at any stage of care in the role play and should imagine how this might play out in the scenario created.
tous les modèles générés sont gratuits pour prévisualiser, ce qui signifie que vous pouvez imaginer comment votre logo sera à la fin.
all generated designs are free to preview meaning you can envision how your logo will look upon completion.
paraît incapable d'imaginer comment elle pourrait vivre sa vie….
seems unable to imagine how she could live her life.
vous ne pouvez pas imaginer comment c'était la focaccia
you can not imagine how it was focaccia,
Il m'était difficile d'imaginer comment plus de 100 personnes embarquées dans un bateau bondé,
It was difficult for me to imagine how more than 100 persons in an overcrowded boat,
La profondeur de la crise nous force à admettre que le mode de vie consumériste ne peut plus durer, et qu'au lieu d'imaginer comment produire davantage de produits alimentaires
The depth of this crisis forces us to acknowledge that the consumerist lifestyle can no longer be sustained and that, instead of thinking about how to produce more food and fuel for this consumerist system,
le concept du Korbiyor tente simplement d'imaginer comment les corbillards évolueront si l'on intègre les nouvelles technologies sans conducteur,
the Korbiyor concept simply tries to imagine how today's hearses could evolve if you integrate driverless technology,
nous avons le boîtier pilote de tout projet immobilier est évidemment très difficile de rendre le client imaginer comment la maison une fois achevé, afin que les entreprises de
pilot house of any real estate project, obviously it is very difficult to make the client imagine how the house will be once its finished,
Imagine comment on se sent.
Imagine how we feel.
Résultats: 132, Temps: 0.0642

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais