IMPLACABLE - traduction en Anglais

relentless
implacable
sans relâche
impitoyable
infatigable
incessante
inlassables
acharné
constante
opiniâtre
inexorable
unrelenting
implacable
sans relâche
inébranlable
incessantes
inlassables
acharné
constante
permanente
merciless
impitoyable
sans pitié
sans merci
implacable
cruelle
ruthless
impitoyable
cruel
brutal
implacable
sans merci
sans scrupules
destroy
pitié
impitoyablement
unforgiving
impitoyable
implacable
impardonnable
hostiles
sans pitié
ne pardonne pas
inexorable
inexorablement
implacable
inéluctable
remorseless
impitoyable
sans remords
sans pitié
implacable
sans remord
sans merci

Exemples d'utilisation de Implacable en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Jo, votre logique est implacable.
Jo, your logic is devastating.
Certains parcourent plus de 50 kilomètres en montée contre un courant implacable.
Some travel up to 30 miles upriver against a relentless current.
L'Armée d'Or!"Messagère de mort, marée implacable.
The golden army the harbingers of death, the unstoppable tide.
Depuis plus de huit ans, le groupe a déplacé son spectacle implacable et inoubliable dans les clubs et les grands festivals
For more than eight years the band has brought their relentless and unforgettable live show to clubs
Assaut implacable: le nombre d'attaques de cette compétence a été réduit de 7 à 5.
Unrelenting Assault: The number of attacks this skill makes has been reduced from 7 to 5.
la fois exigeante et ludique pour un feu d'artifice permanent où la beauté des mélodies est portée par un groove volcanique implacable.
is both demanding and playful for a permanent fireworks where the beauty of the melodies is carried by a relentless volcanic groove.
dégénéré du raisin laisse Ashan Ingsl et implacable et tout le papier et le look de Alalthanih facilement.
degenerated the grape leaves Ashan Ingsl and unrelenting and all the paper and look of Alalthanih easily.
Les Autorités ont menacé de"punition implacable" toute personne enfreignant les règles de convertibilité des devises.
Authorities threatened"merciless punishment" for any person who violated the rules of the currency change.
Il est un féroce et implacable guerrier, un collectionneur d'armes
He is a fierce and unrelenting warrior, a collector of weaponry
Haine politique implacable entre camarades d'école;
Ruthless political hatred between schoolfellows,
Étant donné leur impact dévastateur et implacable, ces armes ne devraient jamais être utilisées contre l'humanité, même en dernier recours.
With their devastating and merciless impact, such weapons should by no means be used against humankind, even as a last resort.
Le Niger est confronté non seulement à un climat difficile et implacable, mais aussi à un climat international qui n'est pas propice à la résolution des problèmes fondamentaux du Sahel.
Not only is Niger's climate harsh and unforgiving, but the international climate is also not conducive to resolving the fundamental problems of the Sahel.
La mystérieuse dame en blanc… ce fléau implacable de l'enfance… a encore une fois joué un de ses tours hier soir… peu après la tombée de la nuit.
The mysterious lady in white… that merciless scourge of childhood… once again played one of her tricks last night… a little after nightfall.
Kabila a révélé son style de dictature implacable, copiant ainsi la politique menée par Mobutu,
Kabila had demonstrated his style of ruthless dictatorship, replicating Mobuto-style politics,
Bien sûr, c'est bruyant, implacable, peut sentir terrible dans les endroits,
Sure, it's loud, unrelenting, can smell terrible in spots,
En plus d'être impitoyable et implacable, DiRT Rally s'avère tout aussi exigeant que la célèbre épreuve de Hillclimb à Pikes Peak.
DiRT Rally can be unforgiving, unrelenting, and seemingly as high in its demands as the infamous hill climb at Pikes Peak.
une justice immédiate et implacable s'abattra sur vous.
swift and merciless justice will descend upon you.
À partir de 1937, sa poésie révèle un travail d'introspection implacable et une certaine anxiété envers la dure réalité de son époque.
From 1937 onwards, however, his poems reveal ruthless introspection and anxiety about the dark realities of the times.
ma volonté, conserve-la pour la fin, - pour que tu sois implacable dans ta victoire!
spare it for thy last- that thou mayest be inexorable IN thy victory!
Peut-être les GI, qui luttaient toujours pour quitter leur tête de pont face à un terrain implacable et un ennemi acharné.
Only, perhaps, the Gls still struggling to break out of their beachhead against unforgiving terrain and a stubborn enemy.
Résultats: 367, Temps: 0.1949

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais