IMPUTENT - traduction en Anglais

attribute
attribut
attribuer
caractéristique
imputer
qualité
attributaires
blame
blâmer
en vouloir
reprocher
accuser
faute
responsabilité
le blâme
responsable
charge
frais
accusation
facturer
responsable
inculpation
redevance
chargement
inculper
payer
chef
attributed
attribut
attribuer
caractéristique
imputer
qualité
attributaires
blamed
blâmer
en vouloir
reprocher
accuser
faute
responsabilité
le blâme
responsable

Exemples d'utilisation de Imputent en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
dans la mesure où les auteurs imputent les actes incriminés à d'autres prisonniers, ces actes ne
insofar as the authors allege that acts of other prisoners violate articles 7
y auraient été commises, les rapports imputent de graves exactions à toutes les factions.
a greater number of alleged violations there, the reports ascribe grave abuses to all factions.
Trois requérants demandent à être indemnisés au titre de l'augmentation des primes d'assurance contre les risques de guerre qu'ils imputent à l'invasion et à l'occupation du Koweït par l'Iraq.
Three claimants have claimed for increased war risk insurance costs incurred in the course of their business operations that they allege resulted from Iraq's invasion and occupation of Kuwait.
L'auteur rappelle que la Cour européenne des droits de l'homme a rejeté l'argument des États qui imputent le retard à l'établissement des rapports d'experts ou à la charge de travail des tribunaux.
The author recalls that the European Court of Human Rights has rejected the arguments that have been advanced by certain States that such delays are attributable to the time required to gather expert evidence or to judicial bodies' backlogs.
les salariés du service marketing imputent par défaut sur le compte du marketing.
that employees in the marketing department are attributed to the marketing account by default.
vulnérable de la population, d'autant plus que des politiciens sans scrupules leur imputent les maux, réels ou supposés, que connaissent les sociétés dans lesquelles ils vivent.
not least because unscrupulous politicians feigned to hold them responsible for the real or perceived ills of the societies in which they lived.
de nombreux libanais imputent à la présence étrangère massive.
many Lebanese attribute to the bloated foreign presence.
Les explications simplistes qui imputent le déboisement à la forte pression démographique dans les pays en développement,
Simplistic explanations that blame deforestation on high population growth rates in developing countries,
Marmaduke et les autres officiers blancs proclament que les accusations de tuerie illégale sont exagérées, et imputent les meurtres aux troupes Choctaw qui, selon les dires d'un confédéré,« ont tué
Marmaduke and other white officers claimed that the accusations of illegal killings were overblown, and blamed any murders that may have happened on the Choctaw troops who, in the words of one Confederate,
récemment en Thaïlande, imputent à l'ensemble de la collectivité la responsabilité d'actes commis par des individus et provoquent ainsi des affrontements communautaires.
Côte d'Ivoire, and recently Thailand, blamed an entire group for the acts of individuals, thereby provoking inter-communal conflict.
à s'intégrer au commerce mondial et imputent leurs mauvais résultats aux divers obstacles, tarifaires
integration into world trade and blamed their poor performance on the continued use of various tariff
Des psychologues et des sociologues imputent l'augmentation de la délinquance juvénile à l'absorption intensive par les enfants d'émissions de fiction,
Today psychologists and sociologist's trace increased juvenile criminality to the intensive perception of the television reality,
Il est rappelé aux Parties que le secrétariat et le Mécanisme mondial imputent l'assurance maladie après la cessation de service sur le budget de base selon la méthode de la <<comptabilisation au décaissement>>,
Parties may be reminded that the secretariat and the GM funds after-service health insurance(ASHI) on a"pay-as-you-go" basis from the core budget, which has been
sur la base de coefficients fixés arbitrairement; d'autres imputent la totalité des coûts sur le budget des dépenses d'appui du bureau.
often not supported by rational elements, while others would charge all costs to the office support budget.
laquelle est essentielle pour garantir les droits des femmes; elle dit que les rapports imputent à l'état de guerre l'absence dans le pays d'un programme d'éducation universelle et d'un parlement.
which was essential for guaranteeing women's rights; already, the reports indicated that the country's lack of a universal education programme and a Parliament was attributable to the state of war.
D'autres imputent au projet toutes les dépenses encourues par l'institution donatrice pour la préparation
Others charge to the project all costs incurred by the donor institution for its preparation
Cela ne peut être imputé au phénomène, ni aux agences d'observation.
It cannot be ascribed to the phenomena nor to the agencies of observation.
La consommation est imputée, par type, au lot le plus ancien.
The consumption of each type is allocated to the oldest batch.
Infractions imputées à la population carcérale.
Offences committed by the prison population.
La discrimination imputée à la police et aux autres forces de l'ordre.
Of the discrimination ascribed to the police and other law enforcement services.
Résultats: 47, Temps: 0.0842

Imputent dans différentes langues

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais